Současné PBS
|
PBS prožitky a komentáře: Zde najdete přehled prožitků.
Rozšířená verze se vám zobrazí po kliknutí na podtržené jméno přispěvku.
737.
735.
Cody S PBS
12/25/2005.
PBS 2427.
Originál v angličtině, překlad do češtiny Josef.
Do mé strany narazily dvě auta. Hlavou jsem narazil do volantu. Pak jsem uviděl něco jasného. Vzhlédl jsem, spatřil jasné světlo a necítil vůbec žádnou bolest. Potom jsem letěl tunelem a poté viděl záblesky z mého dosavadního života. Uvědomil jsem si, že jsem mrtvý. Pak jsem stál na louce. Rozhlédl jsem se a někdo ke mně po louce přicházel. Když přišli až ke mně, poznal jsem, že to byla moje babička. Přišla ke mně a já se jí zeptal: "Kde to jsem?" Odpověděla: „Jsi v nebi, ale ještě nejsi na cestě zemřít.“ Zeptal jsem se jí, jestli se mi někdy splní mé sny, ale řekla, že mi to nesmí říct, a pak byla pryč. Začal jsem ji hledat. Viděl jsem všude květiny a skotačící zvířata, ale pak to začalo mizet. Probral jsem se v nemocnici. Moje máma mi sdělila, že jsem byl mrtvý.
PBS z dopravní nehody. Sdíleno ve věku patnácti a po dvou měsících od PBS.
687.
C.D. PBS
9/17/2005.
PBS 2328.
Překlad z angličtiny Josef.
Vystoupila jsem ze svého těla a uviděla chirurgy, kteří mě právě operovali. Prošla jsem tunelem velmi rychle a ocitla se v nádherném světle. Pamatuji si, že jsem viděla most. Na něm stáli lidé, o kterých jsem věděla, že již zemřeli a hlavně můj otec, který zemřel před necelým rokem. Byl velmi šťastný, že mě viděl a řekl: "Ahoj Mijo." Kolem nich zářilo světlo. Ostatní členové rodiny se na mě usmívali. Otec byl před rodinou hrdý, že mě viděli. Byla jsem šťastná, že jsem tam byla. Po chvíli mi hlas řekl, že se musím vrátit. Prý nenadešel můj čas a měla jsem ještě něco vykonat. Otec se tvářil sklesle a vypadal smutně. Říkala jsem, že se nechci vrátit a brečela u toho. Pak jsem se v mžiku vrátila tunelem a ocitla se zpátky v těle.
Výjimečný PBS během operace „krevní sraženina v mozku“.
657.
Nevie G PBS
7/23/2005.
PBS 2283.
Překlad z angličtiny Josef.
Bytost mi sdělila, že umírám a musím to tělo navždy opustit. Vzpomínám si, že jsem bytosti vysvětlovala, že nechci odejít, protože pro mne bylo dost obtížné prožít toto své dětství a nechtěla jsem tím znovu procházet. Bytost mi naznačila, že moje tělo je vážně poškozeno a nemohu se do něj vrátit. V tuto chvíli jsem byla velmi neústupná a argumentovala tím, že Bůh je všemocný a může mne přece uzdravit. V určitém okamžiku jsme se dohodli, že mi dovolí znovu vstoupit do mého těla, jen na základě mé víry nebo vůle, ať už to nazvu jakkoliv.
Výjimečný PBS – otrava alkoholem ve třinácti letech.
597.
Sharon S PBS
4/1/2005.
PBS 2171.
Překlad z angličtiny Josef.
Najednou se přede mnou začaly objevovat záblesky z celého mého života. Vypadalo to jako fotografické momentky. Svištěly kolem mého vědomí i skrze něj. Střídaly se rychleji a rychleji. Při jejich sledování jsem necítila žádné emoce (ani štěstí, ani smutek). Pak se ten příval zpomalil a já měla pocit, že jsem na svém pohřbu v rakvi a dívám se z ní nahoru. Viděla jsem z té pozice barevně obraz mé plačící matky, která se opírala o otce. Se zlomeným srdcem vypadal velmi staře. Oba měli položenou ruku na obou ramenech mé dcery. Viděla jen část jejího obličeje od nosu nahoru a osm prstíků držících se desky rakve. Nekontrolovatelně plakala a křičela: „Neopouštěj mě, mami, mami, vrať se."
Sražena autem. Při životní recenzi, viděla vlastní pohřeb.
578.
Richard L PBS
3/5/2005.
PBS 2140.
Překlad z angličtiny Josef.
Podíval jsem se na ty tři lidi přede mnou. Vypadali jako by pocházeli z dávné minulosti. Nevím jak, ale nějak jsem věděl, že to byly „staré duše“, které dohlížely na moji skupinu. Všichni jsme pod jejich dohledem vyrostli. Pak šel každý z nás svojí cestou, ale stále byl připojen ke zdroji. Necítil jsem z nich hněv nebo odsuzování mých činů. Cítil jsem z nich jakousi pobavenou shovívavost, jako u rodičů, kteří sledují hrající si dítě. Dokonce neodsuzovali ani ty opravdu špatné skutky, které jsem ve svém životě udělal. Ten s plnovousem na mě promluvil. „Můžeš klást otázky. Odpovíme ti na ně, pak si vše budeš lépe pamatovat. Je důležité, abys tak učinil.“ Moje první otázka byla: „Je tohle nebe?“
Výjimečný prožitek blízkosti smrti. V osmi letech ho na kole srazilo auto. Prožil jasně mimotělní zkušenost, ve které slyšel a rozuměl myšlenkám více lidí současně. Viděl panoramaticky vše kolem sebe. Bylo mu dovoleno klást otázky a pamatovat si odpovědi.
577.
Bob H PBS
1/16/2005.
PBS 20703.
Překlad z angličtiny Josef.
Pamatuji si to tak dobře, jako by se to stalo včera. Vznášel jsem se asi pět set metrů nad bazénem. Pamatuji si, jak jsem si říkal nahlas, že jsem v pořádku. Cítil jsem se úžasně a měl pocit dokonalé radosti. Nic mne nebolelo. Díval jsem se dolů a viděl hlouček lidí kolem nějakého dítěte ležícího na chodníku vedle bazénu. Nevěděl jsem, kdo to byl. Díval jsem se dolů, na sebe, ale nebyl to pro mě Bob. Ani jsem v tu chvíli Boba neznal, ale já jsem v tu chvíli byl pořád já, jako předtím, než jsem se utopil. Nevím, jak to mám popsat jiným způsobem.
Výjimečný prožitek PBS v devíti letech, spojený s utonutím. Nikdo mu nevěřil, když sděloval, co se mu tehdy stalo.
571.
Catherine Mc PBS
3/5/2005.
PBS 2135.
PBS z Kanady, překlad z angličtiny Josef.
Uvědomovala jsem si, že kolem nosítka byl velký rozruch, ale své tělo na vozíku jsem nevnímala jako sebe. Cítila jsem se klidně a celkem pohodlně. Teplota byla perfektní. Byla jsem obklopena teplem a láskou. Neměla jsem vůbec strach, necítila bolest, ale spíše velkou radost. Všude kolem mě bylo bílo, bez náznaku jakýchkoli tvarů. Jasná, třpytivá a zářivá bělost, která mě nijak neoslňovala. Bylo to překrásné.
Prožitek PBS v pěti letech po útoku psa.
566.
Joyce H PBS
2/16/2005.
PBS 2114.
Překlad z angličtiny Josef.
Najednou jsem se ocitla v přítomnosti Světelné bytosti. Neviděla jsem jí do obličeje, mohla jsem s ní komunikovat, ale ne slovy ani obrazy, bylo to nějaké společné propojení. To teď prožívám v meditacích, ale nedokážu to vysvětlit úplně přesně. Je to nad rámec používaných slov i běžných pozemských zkušeností. Emoce jsou vždy několikanásobně umocněny. Cítím to štěstí velmi hluboko v sobě, tak hluboce, že mne zahltí vděčnost; Cítím mír; Cítím úctu a sounáležitost. Neměla jsem konkrétní revizi svého života, ale věděla jsem, že o mém životě i o mně ví úplně všechno, vše bylo chápáno a nebylo nijak souzeno. Byla jsem hluboce milovaná.
Výjimečný prožitek PBS. Joyce je skvělá dáma, která se nyní věnuje léčení a napsala o léčbě novou knihu nazvanou "Od duše k buňce".
560.
Mark J PBS
2/15/2005.
PBS 2126.
Originál v angličtině, překlad do češtiny Renata.
Jak jsem odplouval od svého těla, nějak jsem vnímal vzdušné molekuly, ne vědeckým způsobem, ale jako by zde bylo spojení mezi částicemi vzduchu a tím, čím jsem se stal, nebo spíš čím jsem vždycky byl. V tomto stavu mysli jsem vždy propojen se vším ostatním. Také jsem při hovorech o svém zážitku říkal, a nadále to tvrdím, že co se opravdu děje, je mnohem větší než cokoliv, co jsem kdy zažil v kostele nebo v literatuře jakéhokoliv druhu. Překračuje to lidskou schopnost vyjádřování. Celé jsem to pochopil tak, že jsem se stal součástí toho všeho, nebo jsem se k tomu opět vrátil.
Hluboký PBS! (Prožitek blízkosti smrti)
553.
Julia M PBS
2/6/2005.
PBS 2120.
Španělsko. Překlad z angličtiny Josef. Originál v angličtině, překlad do češtiny Josef.
Ve chvíli kdy jsem si uvědomila, že mě nikdo z nich neslyší, spatřila jsem krásné bílé světlo podobné překrásnému slunci. Světlo mě nijak neoslňovalo. Naopak, vnímala jsem klid, který slovy nedokážu vyjádřit. Neumím ten pocit popsat. Necítila jsem nic, žádnou zimu, žádné teplo, žádnou tíhu, žádnou bolest, žádnou radost, nebo smutek, nedá se to vysvětlit. Nejlepší je to prožít, abyste to pochopili. Cítila jsem se tak dobře, že jsem se rozhodla vejít do toho světla a najít někoho, kdo by řekl mé matce a tetě, aby přestaly plakat, protože mě bylo dobře. Trápilo mě, že jsem je viděla smutné a přála si, aby věděli, že mi je skvěle.
Prožitek blízkosti smrti při alergické reakci na penicilin.
547.
Barbara S PBS
1/16/2005 & 1/30/2011 & 1/30/2011.
PBS 2102/5023/7375.
Originál v angličtině, překlad do češtiny Josef.
Vzpomínám si, že se objevilo jasné bílé světlo a veškerý strach z utonutí pominul. Věděla jsem, že moje tělo je v absolutním bezpečí. Cítila jsem z toho světla naprostou lásku a přijetí. Uvědomila jsem si, že bílé světlo má hlas a je ode mě oddělené. Stejně jako jsem si uvědomila, že já jsem stále já, ale také součástí tohoto bílého světla. Patřila jsem k němu a ono patřilo ke mně. Bylo mi řečeno, že tam jsem, abych získala další vědomosti a naučila se milovat. Když mi to bylo řečeno, uvědomila jsem si, že když ta entita řekla „milovat“, neznamenalo to jen mě, ale znamenalo to celou lidskou rasu. Když mi to řekla, pochopila jsem všechny spojitosti lásky a poznání. Což neznamenalo jen fyzickou pozemskou lásku, ale naučit se přijímat všechny rasy a vědět, že žádná duše není lepší než ta druhá.
Výjimečné PBS kvůli utonutí v deseti letech, sdíleno po čtyřiceti devíti letech.
545.
Leslie M PBS
1/16/2005.
PBS 1067.
Originál v angličtině, překlad do češtiny Josef.
Cítila jsem, že opouštím tělo, jako bych byla vysávána ven z temene hlavy. Ocitla jsem se v temném tunelu a rychle letěla směrem nahoru ke světlu. Když jsem byla u světla, uviděla jsem v něm vítající „bytost“, která tam na mě dlouho, předlouho nadšeně a s láskou čekala. Po mé pravici byly tři „bytosti“, se kterými jsem komunikovala, aniž bychom mluvili. Moc si z té diskuze nepamatuji, kromě jejich řečnické otázky, jestli bych tam chtěla zůstat. Měla jsem pocit, že jsem se konečně vrátila domů, proto jsem souhlasila. Sdělili mi, že můj pozemský čas ještě nebyl završen a mám ještě něco vykonat.
Prožitek blízkosti smrti po porodu.
541.
Seznam archivů
Seznam archivů
1998-2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020