NDERF Archieven 1998-2001
|
88.
Ricardo Opa BDE
3/25/1999
Tweedegraads BDE 10064
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon.
Daar was een groep mensen die op hem leken te wachten. Ze waren allemaal in het wit, en ze hadden allemaal een rozeknop op de borst van hun kleding. Het was een realistische weergave van een rozeknop, met twee blaadjes aan weerszijde van de stengel. Een van deze mensen kwam op mijn grootvader af, met in zijn hand een zo’n rozeknop.
NDE uit Portugal, gedeeld door kleinzoon. Krachtige beeldspraak met diepe betekenis.
87.
BDE van Evelyn
12/29/2001
BDE 487
Uit Denemarken oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon.
Het heldere licht werd langzaam een figuur in een wit
gewaad. Iedereen werd stil toen deze figuur naar mij toekwam. Het gezicht van de
figuur was erg helder, glimlachend en kalm. Ik kon zelfs zijn warmte voelen.
BDE uit Denemarken geassocieerd met operatie.
86.
BDE van PJ
12/16/2001
BDE 480
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon.
Wat mij zo opvalt aan deze ervaring,
zelfs na zoveel jaar, is de troost en vredigheid, evenals de levendige kleuren
en scherpe details van een landschap dat ik normaliter voor “gewoon” zou aanzien.
Twee BDEs, beiden met een visuele perceptie van aardse elementen ver verwijderd
van het lichaam.
85.
BDE van Gina
12/9/2011
BDE 474
Canada. oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon.
Toen ging ik door een tunnel naar een bijzonder vredig en mooi helder licht. Ik
werd ontmoet door bewegende vormen van pure energie. Het was zo’n mooie,
liefdevolle plek. Ik herinner me dat ik het erg fijn daar vond, en verwonderd
was over de liefde die ik ontving. Ik bekeek mijn leven, en ik beoordeelde het.
BDE op zeventien-jarige leeftijd door auto ongeluk.
83.
BDE van TO
12/9/01.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah.
“Wel, ik heb geen
“wit licht” gezien, maar er was wel een wonderlijk, kalmerend, licht dat me een
thuisgevoel gaf en een kleur had die ik nog NOOIT gezien had. Ik kan het enkel
beschrijven als een violet/wit/blauw fluorescerendachtig type kleur -- maar het
was bijna als een verzameling van kleur of aanwezigheid (niet echt een tunnel)
dat enorm scheen. Ik WOU het opnemen…er naartoe gaan..”
BDE geassocieerd met een beet van een Zwarte Weduwe.
82.
BDE van Alan
12/9/01.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah.
“…een
heldere straal van gouden licht die de duisternis weg nam. Op één of andere
manier word ik geraakt in de borst door één van die stralen. Ik voel geen pijn,
maar ik val neer en kan niet bewegen. Iemand raapt me op en legt me neer op een
tafel of bed. Ik word gevraagd of ik met hen wil meegaan of wachten en behandeld
worden.”
Ongewone afwijkende beelden na een ernstige verwonding. Wat opmerkelijk is aan
deze BDE in het algemeen is dat zulke afwijkende beelden heel ongewoon zijn.
81.
BDE van Jerome
10/27/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah.
"De
bevestiging van het voortbestaan van persoonlijke identiteit was veruit het
meest indrukwekkende aspect van de ervaring. Het besef dat mijn gedachten van
het moment zulke impact hadden op mijn mentale toestand buiten het lichaam was
het “ergste”--maar misschien ook heel goed waardoor ik geleerd heb (geloof ik)
waaraan ik moet werken om te verzekeren dat ik een volledige positieve ervaring
heb als ik afscheid neem van mijn lichaam zonder enige optie om terug te keren.”
BDE van hartstilstand. Interessante percepties van tijdens de uittreding
80.
BDE
van Kelly
10/27/01
oorspronkelijk
engels, naar het nederlands vertaald door Tessa.
"Het
wezen was puur slecht en het was negatief. Ik kende het wezen niet en het
communiceerde met mij, het wilde mij voor mijn kracht.”
BDE door een complicatie tijdens een hersenoperatie, waaronder een ontmoeting
met een kwade entiteit
79.
BDE van David O
10/27/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Tessa.
"Ik
begreep hoe de gedachten en daden van de mens invloed hadden op de energieën van
de planeet. Er werden mij entiteiten getoond die verdwaald waren, en entiteiten
die probeerden om hen naar het licht te helpen. Er werden mij aura's van mensen
getoond, en onze planeet zelf en hun doel werd aan mij uitgelegd."
BDE geassocieerd aan een overdosis drugs/ vergiftiging . Zeer transcendente
ervaring.
78.
BDE van Burke
10/27/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Tessa.
“De
informatie snelde me toe alsof het het laatste stadium was van een soort van
voltooiing van de perfectie van de harmonie waar ik nu een deel van uitmaakte."
BDE geassocieerd met bijna-verdrinking. Verkreeg enorme kennis
77.
BDE van Val
10/27/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah.
Toen
ik besefte dat ik niet verder kon omdat mijn moeder mijn arm vasthield, voelde
ik me verscheurd..enerzijds wou ik haar en mijn familie niet achterlaten, maar
anderzijds wou ik wanhopig naar de figuur toegaan die me in het licht opwachtte.
BDE geassocieerd met operatie. Interessante betrekking van de moeder in de
ervaring.
76.
BDE van Alexa H
9/30/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah.
Ik
zag hoe mijn beslissing om wel of niet te helpen invloed had op anderen en hun
leven. Toen begreep ik pas hoe elke kleine beslissing of keuze de wereld
beïnvloedt.”
BDE door moelijkheden met weeën en bevalling. Gedetailleerde ervaring aan de
andere kant
75.
BDE van Joanna
9/8/01
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Nog
nooit heb ik een plek gezien of me voorgesteld met zoveel zuiverheid en vrede.
Enn sereniteit, rust en kalmte die ik nog nooit had meegemaakt waren daar
aanwezig”.
BDE i.v.m. een hartstilstand waarna een moeilijk leven volgt.
74.
Engelvisioen van TS
9-18-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“In
1983 was ik in verwachting en uitgerekend in augustus. Beginnend in januari kwam
er elke nacht zo rond 3.00 uur een engel tegen me zeggen: “Je mag dit meisje
niet houden”.
Ontroerend verhaal door een verpleegkundige van een voorspellend engelbezoek
73.
BDE van Linda B
12-8-2001.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Yvonne.
"Toen mijn ogen openden, was ik in hel. In een zekere kamer van de hel".
Interne bloeden leidde tot NDE met zowel klassieke helse beeldspraak en
klassieke heerlijke beeldspraak.
72.
BDE van Tee
12-8-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Yvonne.
Niets is moeilijk te beschrijven. Geen zintuiglijke input of output. Ik weet
niet hoe ik het anders kan omschrijven dan dat het zwart of niets anders is.
Angstaanjagende "leegte” NDE geassocieerde met auto-ongeval.
71.
BDE van Jerry
12-8-2001.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Er
zijn niet genoeg woorden op aarde om je te vertellen wat God me die dag liet
zien, maar ik zal mijn best doen met de woorden waarover ik beschik”.
BDE i.v.m. een hartstilstand
70.
BDE van Duane
18-5-2001.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Hoewel veel van wat er allemaal gaande was om me
heen plaatsvond aan mijn linker- en rechterkant en achter me hoefde ik me niet
om te draaien om er getuige van te zijn. Want ik kon 360 graden in de rondte
kijken terwijl ik veel dingen die vlakbij me gebeurden onmiddellijk door had”.
Een werkelijk opmerkelijke BDE i.v.m. een bijna verdrinking. Weer een “moet je
gelezen hebben” voor diegenen die geïnteresseerd zijn in BDE’s
69.
BDE van Ellen
29-4-2001.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Geluiden die klonken als de schreeuw van een ziel
die verscheurd wordt (geen geschreeuw van pijn, maar geschreeuw van de ziel),
kwamen uit het vuur achter hem. Ik probeerde achteruit te gaan maar ik ontdekte
dat ik het niet kon”.
BDE i.v.m. een bevalling, met beangstigende elementen.
68.
Bijna in de Hemel op mijn
Harley
22-4-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Ik moest
beslissen of ik wilde leven of sterven. Omdat ik om onbekende redenen een keus
scheen te hebben”.
BDE i.v.m. een motorongeluk.
67.
BDE van Pepi
22-4-2001.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Het
was net of ik in de buitenaardse ruimte was, alles om me heen was stil, de hele
kosmos was om me heen, maar het was helemaal niet angstig of naar. Ik voelde me
vol hoop, energie, leven. Alsof al mijn dromen werkelijkheid werden. Allemaal
tegelijk”.
BDE uit Spanje met een interessante ruimteschip ervaring.
66.
BDE van Michael G
22-4-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies
“Ik was Thuis in het
Onvoorwaardelijk Liefdevolle Witte Licht dat mijn geest deed herleven”.
BDE i.v.m. een operatie
65.
BDE van SW
4-3-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies
“Het was een
pretje en ik vond het leuk en ik geloofde dat God tegen me sprak. Ik wilde zo
graag overgaan door de laatste sluier maar de Stem vertelde me dat ik dat niet
kon, dat het te vroeg was voor mij.”
BDE op 9 jarige leeftijd i.v.m. een operatie.
64.
BDE van Valerie
4-3-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands
vertaald door Annelies.
“Ik onderging
een operatie… ze hadden gecontroleerd een doodsituatie nagebootst…om de
hersenoperatie te kunnen uitvoeren…de bloedtoevoer naar de hersenen was bijna
volledig stilgelegd om een bloeding en beroerte te voorkomen…”
Interessante BDE i.v.m. een neurochirurgische ingreep die een behoorlijk
verminderde bloedtoevoer naar de hersenen met zich meebracht.
63.
BDE van Miguel
4-3-2001
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
“Ik zag niemand, maar ik voelde Hem om me heen, vol liefde en blijdschap en ik wilde blijven,
maar het was mijn tijd nog niet dus werd ik weer teruggestuurd naar mijn familie”.
BDE op de leeftijd van 10 jaar in Mexico.
62.
Cougar BDE
Original in English, Translated by Matt
Opmerkelijk zoals te horen op de Art Bell Show Mei 2001. Cougar's verhaal vertoont sterke gelijkenis met het oude
Sumerian verhaal van de Godin Inana, toen ze door de hel heenging. Verbazingwekkend!
Cougar-Inanna gelijkenissen Mijn derde BDE werd door koorts veroorzaakt en, naar
ik denk, was ik op grens van een coma. Dit werd een reis naar de
diepte. 13 jaar later ontdekte ik dat mijn reis door de hel opmerkelijke
gelijkenis vertoonde met een zeer oude mythe van voor 18de eeuw voor Christus.
Mijn reis door de hel kwam heel erg overeen met de reis van Inanna. Hier
zijn de twintig overeenkomende items in onze verhalen te lezen
61.
BDE van John F
3-12-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"En inderdaad, ik
dacht aan dichterbij zijn en plotseling was ik aan de rand van de gouden stad.
Ik zag watervalletjes in de bloementuinen die je absoluut de adem benamen. Ik
voelde me zo goed".
Zeer gedetailleerde BDE en een ontmoeting met Jezus.
60.
BDE van Judith D
3-12-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Maar ik kon
het hele tafereel in de operatiekamer zien. Het was behoorlijk donker en heel
erg vredig. Ik kan me herinneren dat ik dacht dat alles OK was en dat iedereen
het later zou begrijpen. Bij deze ervaring was absoluut geen sprake van angst.
Het was prachtig".
BDE i.v.m. een hartoperatie met een BLE(buiten lichamelijke ervaring) element.
59.
BDE van Bette
3-12-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Toen de
begrafenisondernemer kwam( hij was ook de chauffeur van de ambulance), terwijl
dat allemaal aan de gang was, lag ik op mijn rug met mijn ogen dicht. Ik kon
zijn voeten zien en zag dat zijn veters los zaten en dat hij geen sokken aan
had!!"
BDE i.v.m. een bevalling met een BLE(buiten lichamelijke ervaring) element.
58.
BDE van Az
3-12-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies. Zeldzame niet
westerse BDE
"Ik was zo blij en ik
voelde me 8-9 jaar oud. Iemand kwam naar me toe en hij zei: "Ik kwam je halen,
maar mij is verteld dat het je tijd nog niet is".
BDE op 17 jarige leeftijd van een vrouw in Iran.
57.
BDE van S
1-10-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik zag de
toekomst...Ik kon dat doel alleen maar bereiken als ik van mijn angsten af
zou komen. De angst om afgewezen te worden, de angst om vanwege de standpunten
die ik innam niet aardig gevonden te worden, de angst dat andere mensen
zeggenschap hadden over allerlei zaken(die hebben wijzelf), etc. Pas dan zou ik
kunnen handelen uit zuivere liefde--- zonder verwikkelingen, zonder
compromissen".
Hele leerzame BDE waarin spirituele wijsheid wordt gedeeld.
56.
BDE van Tim
23-9-2000
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Elke vuurbal
vertegenwoordigde een totaal andere en onvoorstelbare werkelijkheid. Ze waren
stuk voor stuk uniek, ze waren zo verschillend. Ik realiseerde me later dat het
feitelijk werelden van leven waren."
Opmerkelijk gedetailleerde BDE voor iemand van 2 1/2 jaar oud
55.
BDE van Jennifer
23-9-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
54.
BDE van Ruthie
23-9-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Mijn moeder en mijn broer, die al 5 jaar dood waren( ze overleden op de dag af
6 maanden na elkaar), waren degenen die kwamen om me Thuis te brengen".
BDE door ziekte
53.
BDE van Derry
10-5-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Omdat het mijn taak is om te getuigen dat de geestenwereld echt en prachtig is,
geloof ik dat dat de reden is dat ik nog steeds in leven ben, dat het een van de
redenen is dat ik op deze aarde terugkwam om te leven..."
BDE na een auto-ongeluk. Opmerkelijke ontmoeting met Jezus. Twee prachtige
gedichten
52.
BDE van Barbara
10-5-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik was nergens SCHULDIG aan!!!!!!! Ik had een
omarming gevoeld en een ongelofelijke, niet te bevatten liefde!!!"
BDE van een verpleegkundige.
51.
BDE van August
7-5-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik ben me meer bewust van het belang van familie
en vrienden, omdat onze zielen zich zullen ontplooien door het streven naar
onzelfzuchtigheid. Door onze eigen ontplooing helpen we andere zielen zich te
ontplooien".
Alles overtreffende BDE van een advocaat.
50.
BDE van Karen
7-5-2000.
"Ooit zou ik me herinneren wie ik werkelijk ben en wat de reden is dat ik hier
op aarde ben. Nadat mijn klus geklaard was zou ik thuiskomen".
BDE ervaring t.g.v. een medisch noodgeval.
49.
BDE van een indiase arts
2-4-2000.
Niet westerse BDE, oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door
Annelies.
"Maar het was alsof ik kon zien zonder ogen, horen zonder
geluid. Ik was in een andere bestaansdimensie."
BDE ervaring van een arts in India. Een goed verslag van een BDE in een
niet-westerse cultuur.
48.
Delona BDE
8-3-2000.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Op dat moment wist ik
nog niet dat ik zo zwaar gewond was. Ik herinner me dat ik mijn linkerhand
uitstak en zijn rechterhand pakte. Ik herinner me vervolgens dat toen 1 van de
ambulancebroeders zei: nu zijn we de moeder ook kwijt. Daarna liepen mijn zoon
en ik hand in hand door een donkere tunnel. Toen we aan het eind waren zagen we
overleden geliefden en vrienden op ons wachten".
BDE van een moeder en een zoon samen als gevolg van een auto-ongeluk.
47.
Lisa M BDE
05/03/2000.
MultiMedia (engels)
Afkomstig van Zweden, origineel in het engels, vertaald door Matt
"Het lichtwezen toonde me alles wat
werkelijk belangerijk is in ons leven; de liefde was die we voelen, de
liefdevolle dingen die we doen voor anderen alsook de liefdevolle woorden die we
spreken. Alles dat gemaakt, gezegd, gedaan of gedacht wordt zonder liefde is
onvoltooid."
Transcendente BDE op 5 jarige leeftijd door een bijna verdrinking.
46.
C BDE
15-8-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE i.v.m. verkrachting
45.
James BDE
18-7-1999
uitgebreide nederlandse versie, oorspronkelijk engels , naar het nederlands vetaald door Annelies.
BDE na een zelfmoordpoging door een arts
44.
Sammy BDE
18-7-1999
uitgebreide nederlandse versie, oorspronkelijk engels , naar het nederlands vetaald door Annelies.
BDE na een hartstilstand.
42.
Greg BDE
5-7-99.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE i.v.m. een auto ongeluk
41.
Rachel BDE
18-6-99.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
Ervaring van een verpleegkundige.
40.5.
Brian B Mogelijke BDE
1/13/1999
Mogelijke BDE 92
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Farah
Mogelijke BDE van hartstilstand
40.
Guy BDE
7-6-99.
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE op de intensive care. Aanwezigheid van Jezus.
39.
Peter BDE
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE, ervaren als zuigeling, van een kunstenaar die de geestelijke essentie tot uitdrukking brengt in zijn kunst.
38.
Harold BDE
25-5-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE met specifieke informatie over de richting van zijn leven.
37.
Rosemary BDE
12-5-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE van een kind(12 jaar oud).
36.
Pul J BDE
11-5-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE met voorspelling aangaande actuele gebeurtenissen.
35.
D BDE
11-5-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
Geheimzinnige BDE met mogelijk aanwijsbare lichamelijke gevolgen.
34.
Rena CDDN
25-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Hij kwam naar me toe en zei: ik hou van je. Ik kan nu niet bij je zijn, maar eens zullen we samen
zijn".
CNDD(communicatie na de dood). Deel van het spectrum aan ervaringen waar ook de
BDE onder valt.
33.
Patti BDE
22-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Onmiddellijk nadat
ik uit mijn lichaam was kwam er een straal helder licht naar beneden de kamer in
en een prachtige vrouw met lang zwart haar, in een wit gewaad met goud afgezet
kwam door het Licht naar beneden. Ze strekte haar handen naar me uit en gaf me
de keus: of ik ging met haar omhoog het Licht in of ik bleef op aarde in mijn
lichaam. Aanvankelijk wilde ik met haar het Licht in gaan omdat de ervaring zo
mooi en vredig was. En terwijl het Licht om me heen was had ik ook absoluut geen
pijn".
BDE i.v.m. bevalling.
32.
Jean BDE
21-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik kon de beweging
zien van de mensen en ideeën die zich vormden en gevormd waren door de
geschiedenis. Bij elke periode in de geschiedenis ervaarde ik het totale
"gevoel" van die periode, zoals de muziek, de bouwkunst, de kledingstijlen, het
politieke gedachtengoed en de literatuur".
Technisch gezien is dit een buitenlichamelijke ervaring, die het gedeeltelijk
samenvallen van de beschreven BDE's en buitenlichamelijke ervaringen laat zien.
31.
Déjà vu BDE
18-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik stak mijn
hand door de kapotte autoruit en trok aan de hand van een jongen die buiten
bewustzijn was. Maar die jongen was ik".
Verbazingwekkend "deja vu" verhaal zoals we nog nooit eerder zijn tegengekomen.
30.
Karen S BDE
17-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"We bespraken
mijn leven, we bespraken het geloof, we bespraken de geheimen van de ziel die we
als menselijke wezens dienen te vergeten omdat we anders nooit op aarde zouden
kunnen gedijen. De hele tijd was ik erg onder de indruk".
Opmerkelijk verhaal over de worsteling met gidsen om terug te kunnen komen.
29.
BDE van een predikant
16-3-99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Toen ik in mijn
lichaam teruggeduwd werd hoorde ik geen woorden, maar ik voelde ze. Eenvoudig en
rechtstreeks... Je bent nog niet klaar...Ik kreeg te zien wie me terug had
geduwd en wie tegen me had gesproken. Het was Yeshua Hamashia, hetgeen hebreeuws
is voor Jezus Christus".
BDE van een predikant i.v.m. electrocutie (4500 volt).
28.
Cynthia BDE
6-3-99.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
"Ik
heb een innerlijke tevredenheid die niemand begrijpt en niet met woorden kan
worden omschreven. Dit is zo moeilijk voor mij, om te proberen met woorden, de
overweldigende vrede die ik heb gevonden, duidelijk te maken."
Een heel kort beeld, maar toch opmerkelijke levensverandering.
27.
Brad K BDE
6-3-99.
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
BDE op de leeftijd van 2-3 jaar en later nog een keer op volwassen leeftijd.
26.
Linda BDE
28-2-99.
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies
BDE van een klein meisje.
25.
Donna BDE
23-2-99.
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies
Overdosis drugs, ze is nagegaan of wat ze hoorde en zag toen ze "dood" was klopte.
24.
David BDE
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies
"I
heb slechts tien seconden meegemaakt in de Zevende Hemel. Met het licht hier
aanwezig konden hele sterrenstelsels met gemak worden gecreëerd."
Een opmerkelijke rondgang in de zeven niveaus van de hemel
23.
Charles E BDE
20-2-99.
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies
Hartstilstand en blikseminslag. Interessante BDE.
22.
Droombeeld over de schepping van het heelal
17-2-99.
Oorspronkelijk engels naar het nederlands vertaald door Annelies.
Beschreven als BDE, verbazingwekkend verhaal over schepping en opmerkelijk
gedicht bijgevoegd.
21.
Jonathan BDE
17-02-99.
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies
Verbonden aan LSD met een nawoord dat de verandering van leven beschrijft na de ervaring.
20.
George BDE
13-2-99.
Oorspronkelijk engels, vertaald naar het nederlands door Annelies.
Kort met weinig beeldspraak, maar toch van grote invloed op George.
19.
Joe BDE
2/10/99
Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
Kort, eenvoudig en ontroerend.
18.
Christianne BDE
2/9/99
oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Annelies.
vijf verschillende BDEs.
17.
Israel BDE
2/8/99
niet westerse BDE. Origineel engels, vertaald naar het nederlands door Annelies.
Een fascinerende BDE uit Israel.
16.
Diane BDE
2/8/99
niet westerse BDE. Origineel engels, vertaald naar het nederlands door Annelies.
een inspirerende BDE.
15.
Sarah BDE
oorspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
Zoals te horen was op de Art Bell Radio Show 04/02/1999 en herhaald op
20/03/1999 (zaterdag). Het verhaal dat miljoenen luisteraars verbaasde! Speciaal
voor NDERF lezers... Verbazingwekkend NIEUWE
informatie over Sarah's BDE aan het eind van haar BDE verhaal... (klik hyperlink
boven). Heel opmerkelijk!
14.
Zelfmoord BDE
oorspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
13.
Mary BDE
oorspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
12.
Paul BDE
oorspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
11.
De BDE van een gevangene
oorspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
10.
Teenager BDE
Orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
9.
BDE van een soldaat
Orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Annelies.
8.
Een Kinder BDE
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Matt
7.
Drie Zussen Geen BDE, maar een gerelateerde paranormale ervaring
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Matt
6.
In Het Heilige Licht orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Garry
5.
BDE van Australia
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Garry
4.
Twintig jaar later: herinneringen aan mijn dood en de effecten ervan op mijn leven
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Garry
... Een opmerkelijke wijsheid veroorzaakt door een opmerkelijke BDE!
3.
Toen tijd stil stond
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Matt
2.
Mijn visie op het leven is voor altijd veranderd
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Matt
1.
Dr. George Rodonaia BDE
orspronkelijk engels vertaald naar het nederlands door Matt
Was j werkelijk drie dagen dood? Beslis zelf!
Archief lijst
Archieven 7/1/06-12/31/06
Archieven 1/1/06-6/30/06
Archieven 7/1/05-12/31/05
Archieven 1/1/05-6/30/05
Archieven 7/1/04-12/31/04
Archieven 1/1/04-6/30/04
Archieven 1/1/03-12/31/03
Archieven 7/1/2002-12/31/2002
Archieven 1/1/2002-6/30/2002
Archieven 1998-2001
English Archieven