NDERF Archieven 1/1/2002-6/30/2002    
Individual BDE Experiences
Home Page Bestaande BDEs Deel uw BDE


 

138. Melanie SMR 8/5/2003. SMR 12010. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik wil graag een ervaring delen: allereerst dat ik geleerd heb om cluster-groepen te respecteren; ik heb een herinnering van voor mijn geboorte en herinner me onderdeel te zijn van een "kring van zielen" die zo verbonden waren dat we niet veel aan ons eigen bewustzijn dachten -- toen ontwikkelde mijn ziel bewustzijn en ik herinner me dat twee wezens me een "vooruitblik" gaven van mijn leven, voordat ik naar aarde zou worden gestuurd – ze lieten me een soort spiegel of gordijn zien, lieten beelden van de aarde zien en van mijn ouders, en vertelden me toen dat ik een paar lessen moest leren, hoewel ik niet meer weet wat deze waren...ik heb met helderzienden gesproken, ze zeiden vaak dat ze deze twee wezens naast me zagen...Nu heb ik een zielsverwant-ervaring met iemand die bindingsangst heeft. Het is heel pijnlijk want hij weet het nog niet, maar ik wel – hopelijk komt hij er nog achter ...in ieder geval, het interessante is dat ik me hem herinner, alsof hij "teruggekomen" is—echt een diepe ervaring!

137. Arthur S BDE 6/20/2002. BDE 573. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik dreef buiten mijn auto en ik keek naar mezelf beneden, hangend over de stoel van zowel bestuurder als passagier. Wat me echt deed denken dat ik kort even dood was is dat alle visuele beelden in negatief waren, zoals bij film negatieven. Alles dat zwart moest zijn was wit, en alls dat wit moest zijn was zwart. Ik was daar, in de lucht hangend, en ik zag mezelf dood.
Hoewel Arthur zijn ervaring als een OBE ziet was hij bewusteloos en hij beschreef zichzelf als ‘dood’ tijdens de ervaring. Er was een scheiding van bewustzijn en lichaam en de ervaring was helder.

136. Billy D BDE 6/20/2002 & 12/21/2005 . BDE 579/10104. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ergens tijdens de operatie werd ik wakker. Maar hoewel ik wel kon horen kon ik mijn ogen niet openen of bewegen. Ik voelde me eigenlijk heel anders – als een soort bal. Het was donker en leeg. Het enige zintuig dat ik waarnam was gehoor en een gevoel alsof ik een kleine bal was die om mijn bewustzijn heenzat. Ik was volledig bewust en kon de doktoren en verpleegsters horen praten.
Dit is een lucide leegte ervaring, met een scheiding tussen bewustzijn en lichaam en het gebeurde tijdens een verstikkingsincident gerelateerd aan een operatie. De ervaring valt binnen de definitie van een BDE, en is dus opgenomen in de ervaringen.

135. Andrew C BDE 6/15/2002. BDE 570. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. De spirituele ervaring gebeurde toen ik door de lucht vloog. Ik herinner me flitsen van mijn leven tot dan toe, een helder licht in een richting waarin in getrokken werd, een vraag over in welke religieuze vorm ik de aanwezigheid wenste te zien, een paar opties, en toen verscheen mijn beeld van Jezus Christus in een blauw gewaad.
Als teenager kreeg Andrew een keuze uit verschillende entiteiten voor zijn spirituele waarheid. Bijzonder is dat Andrew een uit-het-lichaam ervaring had een paar dagen geleden en het binnen de 15 minuten rapporteerde op www.oberf.org, en de web zoektocht leidde hem naar www.nderf.org

134. Mary Ann F BDE 6/15/2002. BDE 563. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik zei tegen mezelf, ‘Ben ik dood?’ Ik was zo bang. Toen ging ik heel snel door een donkere tunneI. Ik was nog steeds bang, maar ik kon een heel klein lichtje zien helemaal aan het einde van de tunnel. Toen bevond ik me in een heel mooi licht. De zus van mijn vriendin, Kathleen, groette me. Ze was in het wit en gloeide helemaal. Ze zei dat ik niet bang moest zijn. Ik vroeg haar of ik met God kon spreken. En toen kwam God naar beneden, als in een lift, vanuit een hogere hemel en ging zitten. God zag eruit als Jezus in een wit kleed en hij was groot, zo’n 2 meter. Ik wist dat ik mezelf niet kon zien.
Mary Ann had een kern BDE ervaring en een paar verbazingwekkende bijwerkingen!

133. Leah BDE 6/15/2002. BDE 571. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Wat ik leerde is dat God echt bestaat en dat hij een liefhebbende God is. Hij is zo groots en troostend. Zijn liefde is zo krachtig. Ik had toen wat inzicht in de mysteries van het leven. Ik herinner me dat ik dacht, ‘Wow, nu weet ik het echt.’ Maar ik kan me niet herinneren wat ik geleerd heb. Ik denk dat God niet wil dat we sommige dingen weten. Nu denk ik dat dat het is, waarom geloof zo belangrijk is – zodat God kan zien hoeveel je in hem gelooft.
BDE gesprek met God na sterven aan een gesprongen blindedarm.

132. John & Mary Alice SMR 5/13/2003. SMR 10092. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. We zijn nu meer dan 24 jaar samen, verliefder dan ooit, en de eeuwigheid wacht nog. Twee dingen nog. Zo’n week voor die koude avond in Maart had ik een droom die me wakker maakte uit een diepe slaap. Een droom zoals ik nog nooit eerder had gehad, en nooit meer sindsdien. Het was kort, zonder dialoog. Ik zat op een terrasje; het was laat, nacht al, met zware mist. Twee menselijke gestalten liepen naar me toe. Ik keek omlaag naar mijn krant en voelde dat een van de personen aan mijn tafeltje kwam zitten. Ik keek weer op, en zag dat het Mary Alice was. Het was alsof deze droom een voorteken was van de dingen die zouden komen.
Het is altijd inspirerend om verhalen te lezen over zoveel liefde en een hint van herinnering aan een soul mate, een zielsverwant.

131. Erin K BDE-Like 6/8/2002. BDE-Like 568. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique. Hij nam mijn hand en ik kon al zijn vingers voelen. Zijn stem was helder en normaal terwijl de anderen gedempt bleven. Hij droeg wit maar ik weet niet of het een pak was of een gewaad. Hij zei, ‘Wees niet bang.’(Eigenlijk was ik helemaal niet bang, ik voelde me juist heel kalm vanaf het moment dat ik hem zag.) Hij zei bepaalde dingen die ik nooit heb herhaald (en nooit zal herhalen), en toen zei hij dat we op een dag samen zouden zijn. BDE tijdens bevalling. Het meest interessante aan deze ervaring is dat het wezen in de BDE een man bleek te zijn die ze later in haar leven zou ontmoeten, maar hij heft geen idée van zijn rol in haar BDE!

130. Arthur B BDE 6/8/2002. BDE 567. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique/Ruben. Het licht zei toen, ‘Wat ben je aan het doen?’. Ik zei, ; Ik ben dood aan het gaan’. Het licht vroeg me, ‘Ben je klaar om dood te gaan?’. Ik antwoordde, ‘Nee! Er zijn dingen die ik moet doen’. Het licht zei toen, ‘Dat is waar. Ga terug en ga die dingen doen. Wanneer je klaar bent kom je naar me terug’.
Ervaring veroorzaakt door een slaap apneu reactie door een behandeling tegen kanker. Bijzondere na-effecten!

129. Kris K BDE 6/8/2002. BDE 564. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique. Toen zag ik mijn lichaam op de operatie tafel – ik zweefde erboven. Later kon ik de instrumenten beschrijven in de kamer en ook de gesprekken die de artsen en verpleegkundigen hadden gehad. Ik was niet bang. Ik was een soort van onthecht, bijna klinisch. Ik dacht bij mezelf, ‘Hmm, ik ben zeker aan het doodgaan’. Toen herinnerde ik me mijn nieuwe baby en bad, “Laat me alstublieft blijven – ik heb een nieuwe baby’.
Dit is een BDE met bewijs (echte waarneming) met een levensdoel om haar kind op te voeden.

128. Jean S BDE 6/4/2002. BDE 561. IETS OM TE VIEREN! Onze eerste Franse ervaring! Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique. Ik maakte een adembenemende duik in een tunnel. Ik zag bewegingloze mensen. Ik zag oude collega’s (al vele jaren geleden overleden), zij maakten gebaren alsof ze wilden zeggen. “Kom met ons mee”. Ik zag mijn ouders (overleden sinds 1979), ze gebaarden me uitnodigend ze te volgen. Ik zag ook mijn schoenmoeder die ook gebaarde maar dan dat ik moest stoppen met de anderen te volgen die gebaren maakten. Ik dook sneller en sneller en dieper en dieper richting een blauw-achtig licht dat me aantrok.
Dit is onze eerste buitenlandse BDE! Het is ook interessant omdat dit een relatief nieuwe gebeurtenis is (3 maanden terug), en er zou meer aan het verhaal kunnen zitten na integratie, normaliter duurt het 7 jaar om de ervaringen te verwerken).

127. Vern D BDE 5/25/2002. BDE 559. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique. Omdat het zo echt was had ik geen reden om te geloven dat wat was voorgevallen niet ‘lichamelijk’ was en nadat ik wakker was geworden verteld ik mijn verhaal aan een van de verpleegkundigen. Ze vertelde me dat ik gevonden was, ‘net na 5 uur’ en dat ik werd gevonden op de plek waar mijn hoofd de soldaten doos had geraakt. Ze zei dat het niet mogelijk was dat ik rond de kamer had gelopen en alle andere dingen die ik had gedaan, niemand kon bewegen na het letsel dat ik had opgelopen. Ze zei ook dat ik aan hypothermie had geleden en dat ik twee keer dood was gegaan: een keer in de ambulance en nog een keer in de operatiekamer.
Deze BDE gebeurde nadat deze persoon bewusteloos was geslagen. Het meest geweldige eraan was dat hij geen idee had dat het niet echt was tot na het ongeluk toen de verpleegkundigen hem vertelden dat hij niet had bewogen van de plek waar hij was gevallen.

126. Lindsay J BDE 5/25/2002. BDE 557. Uit Engeland. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. En toen de verpleegsters me terug in bed wilden leggen, viel ik flauw. Vervolgens herinner ik me helderheid, net alsof je in de wolken zat en daar was mijn oude vriend Stuart. Hij was zo’n 24 jaar geleden gestorven, op z’n 21ste, aan kanker. Hij leek op z’n oude zelf, de gezonde versie die een beetje mollig was, niet de uitmergelde persoon die hij tijdens zijn ziekte geworden was. Zijn haar was grijs geworden rond zijn slapen, precies zoals hij er nu uit zou hebben gezien als hij nog leefde. Ik zei tegen hem ‘Je bent grijs geworden’
Post-operatieve complicaties veroorzaakten deze BDE waar ze haar oude vriend ontmoette die vele jaren geleden gestorven was.

125. Tawnie M BDE 5/19/2002. BDE 555. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Angelique. Ik had een gevoel geliefd te zijn voor wie ik ben, dat ik de moeite ben en begrepen. In mijn gevoel had ik een gevoel van zekerheid. Ik wist bijvoorbeeld zeker dat ik dood was. De ervaring gaf me een gevoel van kracht die kwam van de liefde en de vrede die om me heen was, kracht uit liefde. Ik geloof dat er bepaalde aspecten van wie ik ben en wat mijn doel is in het leven werden me aangereikt, maar ik kan ze niet meer herinneren. Voor mijn BDE was ik vanaf 1,5 jaar out tot aan mijn BDE mishandeld. Terwijl ik werd mishandeld onttrok ik mezelf vanuit de situatie, en nu zijn mijn herinneringen aan de mishandeling allemaal geblokkeerd, dus ik kan ze me niet herinneren. De BDE was een van de beste ervaringen van mijn korte leven in dat moment.
Deze BDE gaat over een kind dat aan het verdrinken is waar de ‘kus van het leven’ een cadeau was met betekenissen op verschillende niveaus.

124. Bob Een BDE 14/5/2002. BDE 552. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik herinner me dat ik opstond en om me heen keek en zag dat alles in het groen was. Licht groen, donker groen, allemaal tinten groen. De kerk was groen, de rivier de Mississippi was groen. Ik dacht dat ik mijn hoofd had gebroken, ik deed mijn handen op mijn hoofd om mijn hoofd vast te houden en ik ging op mijn rug liggen. Terwijl mijn lichaam de grond raakte, gingen er stukjes van mijn leven door mijn hoofd. Het was als een goederentrein van kennis die met de snelheid van het licht reed. Elke auto stelde ervaringen voor die ik opgedaan had in mijn (goed en slecht).
Ook al is Bob zijn BDE zeer de moeite waard om te vertellen, de nawerkingen zijn helemaal verbazingwekkend!

123. Nancy P BDE 5/14/2002. BDE 553. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Toen zei de dame die met me sprak, ‘Het is nog niet je tijd, je moet teruggaan.’ Toen zei ze, ‘Denk maar ...je weet het wel’. Op dat moment was het duidelijk, dus ik zei tegen haar, ‘Ik ben dood, nietwaar?’ Ze antwoordde, ‘Ja, maar het is nog niet je tijd, je moet teruggaan...Jij bent onze tussenpersoon’. Ik wilde niet teruggaan en begon tegen te spruttelen. Maar toen dacht ik aan mijn moeder en dat ze het zichzelf nooit zou vergeven als ik doodging.
Dit verhaal heeft een aantal goede, waarheidsgetrouwe gedeelten die na de BDE zijn gecheckt.

122. Mandy J BDE 5/14/2002. BDE 554. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Mijn galblaas moest verwijderd worden via laser maar toen ze mijn maag opbliezen gaven ze me teveel lucht, en dat gaf teveel druk op mijn hartslagader – ze waren me gedurende een minuut en vijf-en-twintig seconden kwijt. Die één minuut vijf-en-twintig waren mooier dan mijn hele leven was geweest. Het was de meest bijzondere ervaring die ik ooit heb meegemaakt.
Wat een prachtige ontvangst van familieleden en opmerkelijke beschrijving van hoe ze naar de hemel keek en de Vader, Zoon, en Heilige Geest zag.

121. Ed H BDE 5/8/2002. BDE 549. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. HET BUSJE GING 3 OF 4 KEER DOOR DE LUCHT EN LANDDE OP ZIJN WIELEN. EN ALLES WAS ZO FIJN, VREDIG, NIET DONKER, FIJNE TEMPERATUUR EN IK DEED MIJN OGEN OPEN EN ZAG HET HELDERSTE LICHT DAT IK OOIT HAD GEZIEN. IK STOND AAN EEN HEK-ACHTIGE OPENING IN HET LICHT EN EEN FIJNE STEM ZEI HET IS NIET JOUW TIJD JE HEBT NOG IETS TE DOEN.
BDE veroorzaakt door een auto-ongeluk.

120. Michael C BDE 5/3/2002 & 10/16/2004. BDE 545/2055. Uit Canada. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik herinner me een verlichte tunnel en mensachtige wezens aan het einde van de tunnel. Ze gaven aan dat ik met hen mee kon gaan. Ik wilde niet met ze mee. Dus ging ik terug.
Dit is een pre-Moody ervaring van een kind veroorzaakt door ernstige ziekte. Hoewel zijn familie over buitenaardse wezens en hallucinaties grapte, lijkt het verhaal op een BDE.

119. William Si BDE 4/29/2013. BDE 541. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Terwijl ik door deze zone ging die wel eindeloos leek maar het toch niet was, kon ik de geesten voelen die in de schaduw verbleven. Ik begreep waarom ze niet in het licht wilden kijken; vooral door de religieuze indoctrinatie die ze op aarde hadden omarmd, dachten ze dat ze het niet waard waren om in het licht te kijken, door hun daden tijdens hun menselijk bestaan.mostly because of the religious indoctrination that had lived by on earth, they felt they were not worthy to look into the light because of actions they had done in the human existence.
Beschrijft zijn derde BDE in context van zijn twee eerste BDEs en wat hij heeft gelezen. Dit is een prachtig en praktisch gezichtspunt van een lid van Salt Lake City IANDS. Er is ook een brief met bijkomende vragen van BDERF, en nog een e-mail

118. Yolanthe v M BDE 4/29/2002. BDE 543. Uit Australie. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Mijn naam is Yolanthe en mijn geest heeft me zoveel kennis doorgegeven. Toen ik mijn lichaam verliet in 1988 (een paard stond op mijn hoofd) was ik gewoon in het licht, ik ging omhoog. Ik verliet mijn hersenen, mijn lichaam daar beneden, geen pijn voelend. Het is de geest van elk individu die echt doorgaat.
Twee jaar integratie maakt dit een interessante ervaring.

117. Emma Louise S BDE 8/11/2004. Tweedehandse BDE 10090. Een zeldzame BDE uit 1884 (de tijd van paard en wagen), verteld door de zoon en de kleindochter. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ze vertelde over een bijzondere ervaring op het moment nadat ze “dood" was verklaard. Het voelde alsof ze een kalme reis over een rivier maakte. Ze hoorde prachtige muziek. Ze voelde een mate van vrede en vreugde die ze nog nooit eerder had gevoeld. Ze geloofde dat ze in de hemel was en wist dat ze dood was gegaan. Terwijl dit gebeurde begon ze tegenstrijdige gedachten te krijgen – ik moet teruggaan, mijn kinderen hebben me nodig tov. Ik kan deze tevredenheid en schoonheid niet verlaten. Deze interne strijd duurde een tijdje. Toen werd ze wakker en werd beter, en leefde een lang en vervullend leven, en zag haar kinderen allemaal opgroeien en hun eigen succesvolle levens leiden
Dit is een prachtig BDE verhaal, met het merendeel van de klassieke BDE beelden en na-effecten, maar bijna een eeuw voordat Raymond Moody de uitdrukking "bijna-dood ervaring" uitvond en lang voordat er ooit BDEs waren bekendgemaakt.

116. Victor Z SOBEs 4/19/2002. SOBEs 10068. NIET-WESTERSE ERVARINGEN UIT RUSLAND (In ENGELS en RUSSISCH) naar het nederlands vertaald door Manon. Toen voelde het alsof ik door een soort donkere tunnel vloog. Omdat ik hier al over gehoord had in Amerikaanse uitzendingen en in lokale kranten was ik niet verbaasd, ik verwachtte het om een of andere reden. Ik ging enorm snel. Zulke snelheden kom je in dit leven niet tegen. Mijn snelheid werd geleidelijk hoger, maar dat ging erg snel. Kort daarna verscheen er een licht ergens in de verte en kwam snel dichterbij.
Dit is een bijzondere culturele uitwisseling met verschillende ervaringen - een spirituele reis. In een land waar de regering omvalt vond Victor de Bijbel (geest) en tegelijkertijd balans en een doel in het leven.

115. Prana SOBE 3/21/1999. SOBE 10065. Niet-Westerse ervaring uitn India. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Nadat ik een bepaald niveau had bereikt stopte ik en stond een poosje stil. Ik wilde mijn man roepen om hem hierover te vertellen. Maar ik kon niets doen. En toen kwam ik langzaam omlaag op dezelfde manier en kwam met een schok terug in het lichaam. Plotseling kon ik weer bewegen en ik sprong op. Het enige na-affect is dat ik claustrofobie heb gekregen.
Spontane uit-het-lichaam ervaring door koorts na miskraam.

114. SK W BDE 4/19/2002. BDE 538. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Op een bepaald moment werd ik wakker. Ik vroeg me af waarom ze me in zo’n hoog bed hadden gelegd – zeker 2 meter van de grond en ik zag mijn moeder naast mijn bed zitten, helemaal beneden. Het was een korte ervaring en toen viel ik in een coma.
Deze BDEr heft een aantal bijzondere na-effecten, en kan een volledige symfonie schrijven terwijl hij voor de BDE geen muziek kon lezen of schrijven!

113. Leanne V BDE 4/19/2002. BDE 539. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik bevond me in een donkere ruimte. Er waren anderen om me heen; aan beide kanten, boven en beneden mij. De donkere ruimte was ‘soep-achtig’, gevuld met vloeibaar kwik. Ik dreef in die kwik. Boven mij was er een verlichte "deuropening", en het licht buiten die deur vulde de grote ruimte waar ik mij in bevond. Ik probeerde naar die deuropening te komen, maar ik wist toen, op de een of andere manier, dat ik er nog niet kon geraken. Ik besefte dat ik moest blijven en de mensen die daar beneden aan het huilen waren, moest helpen.
BDE veroorzaakt door virale encefalitis, bleef een maand in IC. Wonderbaarlijke verandering in dieet en religieuze praktijken sinds de BDE.

112. BDE van Bruce H 4/19/2002. BDE 537. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Ik herinner me op een hele donkere plek te zijn, diep donker. Ik was niet bang. Ik was gewoon verbaasd over hoe donker deze plek was. Toen voelde ik de aanwezigheid van andere wezens. Ik zag hun gezicht niet. Maar op een of andere manier wist ik dat mijn grootmoeder en tante daar waren, en anderen waar ik geen gevoel over had. Zij waren achter me en bleven me vertellen dat ik met ze mee moest gaan. Ik voelde zelfs dat ze van achteren mijn schouder aanraakten, om me te overtuigen met ze mee te gaan.
Een donkere, comfortabele plek, geen tunnel, maar voelde en hoorde familieleden.

111. BDE van Ann 2/25/2010. BDE 12011. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. 12011 ‘Dit is een aanvulling op mijn verhaal van 4/16/02. Ik kwam terug van mijn ervaring met een hele duidelijke boodschap dat ‘zelfmoord geen keuze is die wij mogen maken’. Het is nooit een optie. Ik geloof dat niemand die daar geweest is het ooit zou riskerem niet terug te kunnen gaan!’
Ann, als je dit leest, we hebben je verhaal van 4/16/02 niet gekregen. Kan je het alsjebleift opnieuw opsturen, we willen heel graag meer van jouw verhaal en boodschap met iedereen delen. 4/19/02

110. Shibani BDE 8/19/2001  BDE 10066 Bouddistische Oosterse Ervaring Vanuit India oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Guy Ik was 19 Ik was op de middelbare school Ik keerde terug van school met de bus Er was een noodvenster (ongeveer 60 x 45 cm) aan de acherkant van de bus Ik stond recht en leunde toevallig tegen deze nooduitgang De bus reed hard en nam een hevige bocht De venster brak open en ik viel achterom met mijn hoofd op de grond Het is alles wat ik nog weet van het ongeval Een ogenblik erna zag ik me rechstaan naast mijn eigen lichaam dat op de grond lag en de eerste gedacht die in mij opkwam (terwijl ik mijn liggende lichaam zag) was : "Dank zij God ! Ik ben niet gevallen ! Er ligt iemand anders op de grond" Een ogenblikje later keerde ik terug in mijn lichaam en ik werd terug tot besef gebracht

109. BDE van Janet B 4/13/2002. BDE 536. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Toen was ik alleen, en in de verte was er een reusachtige rode "blob"—ken je die film, "blubber"? Zo zag het er uit, en wat het was kon ik "zien en uitleggen” want het was vol met eeuwig leven - Jezus. Ik herkende deze blubber als de volledige "schepping." Het kleefde samen, en dreef wat rond. De blubber bestond uit “alles”, vermengd tot op het punt van verloren identiteiten. Het zocht naar een soort "voedsel" om het aan de praat te houden, maar het ging nergens heen. Want het ergste eraan was het "gevoel" van levenloosheid---het had geen "substantie”. De levenloosheid was het ergste...en daar was ik, vol met echt eeuwig leven. Jezus, niet "Jezus Christus” of om het eender welke "religieuze referentie”), en de blubber probeerde naar me toe te komen.
Hoewel deze Dood door vergiftiging kwam, heeft de ervaring vele parallellen met de leer van Mexicaanse Shamanen van de "Adelaar." Carlos Castaneda's boek, “The Eagle's Gift”, heeft het over een figuurlijke Adelaar die levensvormen verzwelgt om zichzelf in leven te houden.

108. Analisa D BDE 4/6/2002. BDE 533. Oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon. Het enige wat ik me herinner is dat ik in de ziekenhuiskamer lag, en plotseling werd omringd door een helder geelachtig-wit, bijna gouden licht. Het was helderder in de verte, en ik zag dit licht alsof het over het landschap buiten het raam heenlag. Plotseling werd ik, op een of andere manier, naar dit licht toegetrokken, en het was het meest onbeschrijflijke gevoel van vrede en liefde dat ik ooit had meegemaakt. Het was pure extase.
Verbazingwekkende vergelijking en contrast tussen een hemelse BDE ervaring en dan een helse BDE-achtige ervaring.

107. BDE van Tom P 4/6/2002. BDE 531. oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon "Toen mijn hart stopte werd ik een overgang naar een staat van gewichtloosheid gewaar, en ging weg. Ik ging eigenlijk naar omhoog, boven de brancard bij spoedgevallen. Het was erg wit, en er was een gevoel van vredigheid. Ik mijmeerde over het omhoog bewegen zonder enige druk op mijn achterkant. Toen werd ik wakker en werd verzorgd na ‘shock behandeling’. Ik ben, net als daarvoor, niet bang van de dood."
BDE in het begin van de uit-het-lichaam fase.

106. BDE van Kara 3/21/2002  BDE 527 Van Australie. oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Je kan het beschrijven als vliegen door de ruimte heen en sommige onopgeloste gebeurtenissen uit je leven herbeleven. 
BDE gerelateerd aan bevalling.  Het bijzondere aan deze BDE is de levensbeschouwing waar ze het schuldgevoel van een auto ongeluk losliet toen ze besefte dat zij niet in fout was.

105. BDE van VV 12/8/2002  BDE 526  Engeland. oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik herinner me dat ik in een grijze kamer met mensen was.  De kamer leek op een wachtkamer. Er kwamen mensen naar me toe.  Ik herkende sommigen als mogelijke familie, maar ik kende ze niet.  En toch kenden zij mij. 
Interessante BDE met bekende mensen in een wachtkamer.

104. BDE van JM 3/21/2002  BDE 525  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik was compleet ontspannen en voelde totale liefde. Ik kon aan mijn flanken de schaduw van mensen zien die mij kenden, maar ik kende hen niet...maar ze waren familie. Ik hoorde prachtige muziek en ging door een tunnel naar een licht waarvan ik wist dat het God was.
Kind verdrinkings-BDE.

103. BDE Mogelijke van Daniel E 3/14/2002  Mogelijke BDE 520  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Dit leek een natuurlijke ontwikkeling te zijn; er was een automatische beschouwing van mijn hele leven – elke gebeurtenis die ik ooit had meegemaakt, compleet met emoties (maar objectief bekeken) – ontrolde zich voor en rondom mij zoals een panoramische film Van geboorte tot dood, lineair, beschouwd zonder droefheid of spijt
Een dusdanig diepe ervaring dat het 7 jaar duurde voordat ik maar aan het verwerken begon!

102. BDE van Gail T 3/11/2002    BDE 521  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Toen ik mijn lichaam verliet had ik nog steeds gedachten en gevoelens  De ziel, mijn ziel, verlaat het lichaam werkelijk in een pakket energie (gedachten/emotie)  Ik kan je niet zeggen hoe ver of hoe snel de ziel reist  Ik weet zeker dat ik een dimensie overstak - uit het lichamelijke en in iets anders, waar ervaringen gedachten/energie zijn  Elk licht dat ik zag was een andere ziel  Ik dreef in een rivier van zielen
Deze BDE veroorzaakte diep zielsonderzoek  Heeft een fascinerende beschrijving van de hel  Dit is een van de weinige BDErs die terug wilde keren naar de aarde!

101. BDE van Maria G 3/8/2002  BDE 518 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon "Christus vroeg me of ik klaar was om te sterven and ik antwoordde, ‘ja’ Hij zei je moet terug gaan voor je zoon Christopher"  
Belangrijke levensveranderingen rond de relatie met haar zoon

100. BDE van Fredna D 3/8/2002 BDE 514  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon "… Eerst raakte ik in paniek, probeerde eruit te raken maar toen kwam er plotseling vrede en kalmte over me heen Ik herinner me dat het voelde alsof ik lachte en plotseling leek het alsof bovenop de brug stond, en door de weg heen keek Ik kon mijn lichaam rond zien floppen in het water, maar ik kon mijn Zelf boven aan de weg niet zien Het was net alsof ik door mijn ogen naar mezelf in het water keek, en ik herinner me dat mentaal ik tegen meZelf zei, nou, dit is het dan!
Diep effekt op haar door een bijna-verdrinking

99. BDE van Joy C 9/8/2001 BDE 10055  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon We moeten je hartslag omlaag krijgen" En ik voelde mezelf wat verder omhoog drijven Het leek alsof ik een paar seconden lang lucht was Toen VOELDE ik letterlijk mijn hart weer op gang komen Ik herinner me niet dat ik licht had gezien, maar wel dat ik me totaal gewichtloos voelde, en buiten mijn lichaam Het was een erg ongewone ervaring, zacht uitgedrukt In het ziekenhuis begon ik me beter te voelen toen mijn hartslag afnam Ik weet dat ik dacht hoe dicht ik bij het verlaten van deze wereld was gekomen Mijn hele perspectief veranderde.
Hoewel recent (nog geen maand geleden) en alleen het begin van een BDE, voelde deze person diepe na-effekten bij het integreren van de BDE in haar leven

98. ADC van Sherry H 1/27/2014  ADC 30206 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Hij keek omhoog en zag me, met een uitdrukking van pure verbazing Het interessante van de ervaring was dat ik zijn emoties kon voelen alsof het mijn eigen emoties waren Hij kwam naar me toe en ik naar hem hij pakte me op en zwaaide me rond en zei 'Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je”  
Serie ADC droom visitaties met verschillende familieleden Illustreert het spectrum van connecties tussen familieleden in dit leven en het volgende Dit verslag is ook onderdeel van de Na-Doodse Communicaties Website op www.adcrf.org

97. BDE van Bill V 2/10/2002   BDE 506 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Toen de elektriciteitsdraden mij aanraakten, voelde ik onmiddellijk alsof ik alles wist, de hele schepping ervoer Geen hemel zoals de christelijke filosofie of andere religies zeggen, geen hel, enkel de puurheid van het universum in zijn geheel  
BDE geassociateerd met auto ongeluk Interessante licht elementen en andere bijzondere kennis

96. BDE van Kathleen B2/10/2002   BDE 507 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik wilde alleen maar daar blijven hangen, voor altijd De emoties die mij omringden had ik nog nooit eerder gevoeld op aarde Het was zoals liefde, vele malen groter, vredig en veilig  
BDE geassociateerd met geboorte Ontmoeting met wezen in 19-eeuwse kleding Mogelijk grootmoeder van moederskant

95. BDE van William S 2/3/2002   BDE 505 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Tussen hen in was er een helder licht en ik wist ineens waar ik was Ik herinnerde me dat ik programma’s had gezien waar mensen zeiden, “Niet naar het licht gaan,” en dat ging ik ook niet doen, maar ik wist niet wat ik anders moest doen 
Kennis van BDEs voor de ervaring hebben keuzes bepaald tijdens de ervaring Reincarnatie beelden

94. BDE van Jon 2/3/2002   BDE 502  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon "Het eerste wat ik opmerkte was dat ik, op de een of andere manier, de gebeurtenissen voor me zag vanaf de muren van deze video kamer Ik zag een grotere jongen de andere jongen die me op mijn hoofd had geschopt, van me af trekken" 
13-jarige BDE geassocieerd met een gevecht

93. BDE van Larry 5/10/2000  BDE 10047  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon En toen was ik daar, ik keek naar die oranje en gele bal En het is eng Ik heb geen flauw idee waar ik ben, maar het is mooi Opeens, net als een tunnel — ik kijk naar een tunnel Een klein roze lichtje werd blauw-groen Op dat moment ging mijn leven voorbij Toen was ik hierboven, ik keek naar die oranje en gele bal, het was zacht – het was heet – ik keek in een tunnel Alles is stil, doodstil, maar vredig Ik heb geen idee, maar ik weet dat ik niet op aarde ben Ik weet het gewoon! Opeens was er die stem Niet mannelijk of vrouwelijk, niet aardig of zacht Je hoort wel eens van imitators Imitators kunnen deze stem niet nadoen Dat is omdat er maar een zo’n stem is Als je deze stem hoort, dan KEN je deze stem Ik kan hem niet beschrijven Het was niet hard; het was niet gemeen; het was niet zacht Het was een stem! Ik kan deze stem niet uitleggen En ik kon mijn hoofd niet wegdraaien, want deze stem sprak tegen me Ik kan me niet herinneren wat hij zei Ik weet wel dat de stem tegen me zei, “Je moet teruggaan We zijn nog niet klaar voor jou” 

92. BDE van Anne 1/12/2002 BDE 491  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik heb geleerd dat een simpele lach, een aardig woord of erkenning de koers van een leven kan wijzigen Ik heb het geschenk van inzicht gekregen, van visies, en van spiritueel bewustzijn van alles waar het universum uit bestaat " 
Verpleegster BDE geassocieerd met chirurgie en septische schock

91. BDE van Chae 2/8/1999 BDE 10048  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Iedereen gaf me zo'n gevoel van welkom en ik wilde zo graag met ze mee gaan Ik zag er naar uit en gaf niets om mijn vorig leven omdat ik wist dat iedereen mijn beslissing om bij deze lieve wezens te blijven, goed zou vinden
BDE tijdens een operatie op 18-jarige leeftijd, tijdens zwangerschap

90. BDE van Traci 1/12/2002 BDE 494 oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik wist dat als ik iets nodig had - concept, vorm, communicatie - ik het zou ontvangen, maar daar was geen behoefte aan
Interessante inzichten in a leegte NDE op 16 jaar

89. BDE van Debra 1/12/2002  BDE 489  oorspronkelijk engels, naar het nederlands vertaald door Manon Ik voelde geen verlangen of behoefte om naar hen terug te keren, ondanks het feit dat ze in paniek waren en bang voor mij Ik wist gewoon dat alles okay zou zijn en dat zij ook okay zouden zijn Er heerste een groot gevoel van vrede en opluchting – alsof al mijn zorgen en verantwoordelijkheden niet bestonden of zinloos waren Ik wist dat ik bij mijn God was en ik wilde niet terugkeren maar mijn aardse lichaam en familie 
NDE geassocieerd met interne bloeding


Nederlandse (Index)
Archief lijst

Archieven 7/1/06-12/31/06
Archieven 1/1/06-6/30/06
Archieven 7/1/05-12/31/05
Archieven 1/1/05-6/30/05
Archieven 7/1/04-12/31/04
Archieven 1/1/04-6/30/04
Archieven 1/1/03-12/31/03
Archieven 7/1/2002-12/31/2002
Archieven 1/1/2002-6/30/2002
Archieven 1998-2001
English Archieven



   Near Death Experience Research Foundation   
©1998-2024 Experience Research Foundation (NDERF) All rights reserved.