STE de Mary B
|
Aclaración previa:
Esta no es una ECM,
puesto que yo tenía una salud perfecta en aquel tiempo. Yo no
estaba atraída por la espiritualidad, no tenía interés en tales
asuntos, y mi mente estaba muy alejada de cualquier pensamiento
acerca de lo Divino cuando me sucedió esto de repente. El
acontecimiento más importante de mi vida ocurrió a principios
del otoño de 1947, dos semanas antes de mi decimocuarto
cumpleaños. Si yo no lo hubiera experimentado y otra persona me
hubiese contado esta historia, yo probablemente no lo habría
creído, así que si algún lector es escéptico, lo entenderé.
Siéntase libre de
publicar la experiencia. En este momento escucho un CD en el que
suena "Adoro contar la historia" (I love to tell the story). La
Biblia cristiana, que es mi guía, nos dice que seamos testigos
de lo que hemos experimentado sobre la gracia de Dios. Yo siento
que una de las razones de tales experiencias es para que seamos
testigos de verdades no comúnmente experimentadas.
INTRODUCCIÓN
En primer lugar, un
poco acerca de mí misma: nací en 1933, la cuarta de cinco niños
supervivientes (uno murió en la infancia) en una familia muy
pobre de la zona rural de Arkansas, EEUU: “la Cresta de la
Colina Crawley” (Crawley’s Ridge hill). Vivíamos en una choza de
madera de dos habitaciones con suelo de tierra, en
circunstancias tipo “tercer mundo”. No había electricidad, ni
cañerías, unas circunstancias muy primitivas. Sí poseíamos, sin
embargo, 50 acres de tierra, una vaca y gallinas. Mi padre
trabajaba lejos de casa en el ferrocarril la mayor parte de mi
niñez y sólo estaba con nosotros durante las vacaciones y unas
breves vacaciones de verano. A pesar de la pobreza tuvimos una
infancia feliz, porque nos enseñaron valores que valen la pena y
tanto nuestro padre como nuestra madre nos amaban.
Mi educación
religiosa, sin embargo, era bastante escasa. Cuando mi padre
estaba en casa bendecía la mesa antes de cada comida, y a la
hora de acostarnos nos leía a todos nosotros un capítulo de la
Biblia en voz alta, entonces cantábamos juntos uno o dos himnos,
y él y Mamá, arrodillados al lado de su cama, decían las
oraciones de la noche en voz alta. Cada domingo que él estaba en
casa también andaba las cuatro millas que había hasta la
iglesia, y nos invitaba a todos nosotros a que le acompañásemos,
aunque no intentaba forzarnos. Yo sólo recuerdo ir con él una
vez.
Mamá era devota a su
manera. Sin embargo, ella no rezaba en voz alta cuando Papá
estaba ausente, y sólo asistía a la Iglesia durante servicios
especiales de despertar religioso (en el original: “revival”)
cuando un vecino solía ir y nos decía que fuésemos con ellos en
su carro tirado por un mulo. De otro modo nosotras habríamos
tenido que andar (en aquel momento ella era Pentecostal, aunque
había sido Baptista en su juventud, y se hizo Baptista otra vez
pocos años antes de su muerte, ya que todo el resto de la
familia estaba en la iglesia Baptista para entonces). Mamá decía
que ella podía venerar a Dios en casa, así que no iba el resto
del tiempo, y ella no insistía en dar las gracias antes de las
comidas.
Yo verdaderamente no
sabía casi nada acerca de las escrituras ni de la religión. La
única vez que recuerdo a Polly [Nota del traductor: una amiga
suya] y a mí misma discutir sobre religión fue cuando ella dijo
algo acerca de que María era la esposa de Jesús, y yo sabía que
eso estaba equivocado y que ella era la madre de Jesús. El
padrastro de Polly nos dijo que Jesús no tenía padre, que él era
un “potro del bosque” (que era un término utilizado para un niño
ilegítimo). Nosotras acordamos que nos olvidaríamos de la
religión hasta que fuésemos viejas y que viviríamos como
quisiéramos mientras fuésemos jóvenes.
Polly recibió una
educación mala. Su madre, que era de muy dudosa virtud,
realmente alentaba a Polly a tener citas con hombres más viejos
para que le compraran ropa como “muestras del cariño”, aunque
estoy segura de que la madre se daba cuenta de que eran el pago
por “los servicios prestados”.
Incitada tanto por
su madre como por su padrastro, Polly se casó con un viudo de
cerca de cincuenta años no mucho después del episodio que
menciono más abajo. Polly era una chica agresiva, muy fuerte
para su tamaño, que trabajaba arando con mulos en el campo al
lado de su padrastro. Ella era muy ruda, bastante brusca en sus
modales y totalmente analfabeta. Yo llegué a ser su amiga sólo
porque vivía cerca de mí y porque no había ninguna otra chica de
mi edad por los alrededores. Yo tenía otras amigas en la
escuela, pero en los veranos no las veía puesto que todas vivían
en una plantación en la llanura, y yo era una “Rústica de las
colinas”.
En cierto modo Polly
fue una mala influencia para mí, pero por otra parte, pienso que
yo era la peor de las dos, porque mis inclinaciones pecadoras no
se habían desarrollado en una familia donde se promoviesen tales
cosas. A mí unos padres llenos de amor me habían enseñado la
diferencia entre el bien y el mal.
*******************************************************************
ENCUENTRO (2-8-04)
El acontecimiento
más importante de mi vida ocurrió a principios del otoño de
1947, dos semanas antes de mi decimocuarto cumpleaños.
Yo estaba recogiendo
algodón en una plantación del noroeste de Arkansas para ganar
dinero para la ropa de la escuela. Un vecino nuestro
transportaba a personas de nuestra zona hasta y desde los campos
de algodón situados a una veintena de millas de mi hogar. Éramos
alrededor de quince personas (creo), desde gente de mi edad
hasta personas mayores, trabajando en el campo aquel día. Entre
ellos [estaba] mi amiga Polly, un año mayor que yo, y su madre y
su padrastro.
Polly y yo
recogíamos una fila cada una y una “fila intermedia” entre las
dos. O sea, entre las dos recogíamos tres filas a medida que
avanzábamos. La que se adelantase en su fila recogería la fila
intermedia para mantener las tres filas igualadas. Los padres de
Polly recogían dos filas cada uno, como hacían la mayor parte de
los trabajadores, así que nosotras pronto nos adelantamos a los
demás, lo que nos daba intimidad para la conversación que
necesitábamos, puesto que era relativa, en su mayor parte, a
nuestros planes de rebelión y de vivir una vida libertina.
Después de un rato,
los padres de Polly nos regañaron porque hablábamos más que
recogíamos. Polly se volvió y les replicó profanando. Animada
por su actuación, yo también repliqué, pero sin profanar, ya que
yo no había adquirido ese hábito. Eso no se hacía en nuestro
hogar. Sin embargo volvimos a trabajar afanosamente porque
sabíamos que necesitábamos el dinero. Ya casi habíamos decidido
utilizarlo para comprar billetes de autobús para ir a Texas a
quedarnos con un tío depravado de Polly quién, supuestamente, le
podría conseguir un trabajo para cantar en la radio.
(Nota: este era el
cuñado de la madre de Polly, quién decía que tenía un programa
de radio en el que él, su esposa y su hija cantaban. Pienso que
lo más probable es que esto fuese una mentira que decía para
impresionar a la gente. Él le dijo eso a Polly cuando visitó a
su familia. Su hija le dijo a Polly que ella y su madre ganaban
dinero como prostitutas de calle en la gran ciudad de Texas
donde vivían. Yo pienso que es probable que él invitase a Polly
a venir a vivir con ellos para que ella ganase dinero para él de
la misma forma).
Estuvimos trabajando
duro durante un rato, Polly “andando” de rodillas para evitar
doblar su espalda y yo deteniéndome agachada entre las filas,
puesto que a mí nunca se me dio bien recoger [algodón] en
posición arrodillada. Cuando mi espalda empezó a quejarse en
serio, me detuve para darle un descanso. Era un día de un calor
agradable pero no excesivo, con un cielo azul claro, punteado
con unas pocas nubes suaves y pequeñas. Creo que estaba mirando
aproximadamente hacia el noroeste, observando desinteresadamente
el azul del cielo y pensando en nada que yo recuerde, gozando de
una apacible y refrescante brisa que comenzó a soplar sobre mí
-------- ¡¡Luego A TRAVÉS de mí!! ¡¡A través de cada una de mis
células!! Purificándome completamente. Nunca en mi vida me he
sentido tan purificada, tan refrescada.
(Nota: parecía que
la brisa viniese directamente desde delante de mí, pero cuando
comenzó la comunicación, parecía que la “persona” que se
comunicaba [conmigo] estuviese un poco a mi izquierda, enfrente
y encima de mí. Como las Escrituras se refieren al Espíritu
Santo con un término que significa también “viento”, creo que
esta purificación por la “brisa” era una acción del Espíritu
Santo [en el original: Holy Ghost], y puesto que Dios no puede
mirar al pecado [en el original: “God cannot look upon sin”],
podría haber sido necesario que yo fuese limpiada antes de que
la Presencia del Señor pudiera comenzar a hablar en mi mente.
Sin embargo, esto no me hizo estar en paz con Dios [en el
original: “this did not make me right with God”], puesto que Él
entonces puso ante mí la elección de tomar o no el sendero hacia
Él, como yo elegí. Pienso que [el acto] de elegir era necesario
para mi salvación.)
Y entonces ÉL habló
conmigo. No escuché una voz ni vi una forma. Pero yo era clara e
intensamente consciente de una comunicación [dirigida]
directamente a mi consciencia desde OTRO [ser] de indescriptible
bondad, amabilidad y poder... y le reconocí [a Él] como
reconocería a mi madre o a mi padre. Sentí que yo le había
conocido [a Él] anteriormente, pero que de algún modo le había
olvidado hasta ese momento. Yo confiaba en Él completamente, sin
ninguna aprensión, puesto que yo sabía que Él era completamente
de fiar.
(Nota: Esta
comunicación no se puede describir con palabras. Dios le hizo un
by-pass al torpe negocio del idioma y las palabras, y colocó el
conocimiento directamente dentro de mi mente. Era mucho más
clara y más comprensible que cualquier comunicación a través de
los cinco sentidos.)
Aquí, con la mayor
exactitud con la que puedo expresarla a través del torpe medio
del idioma, está el contenido de esa comunicación:
Se me hizo ser
consciente de que el pecado me estaba destruyendo (en el
original: “I was made aware that sin was destroying me”). Se me
mostró la imagen de una forma, que tal como la recuerdo, parece
ahora haber tenido alguna semejanza con un feto (aunque en aquel
momento yo no tenía la menor idea del aspecto que tenía un
feto), que entendí que era yo misma. [El feto] estaba siendo
devorado por una horrible llaga [en el original: “It was being
eaten away by a horrible sore”], repugnante y revulsiva en
extremo. Se me hizo saber que Él sentía una gran tristeza por
esta situación [o pesar, o aflicción. En el
original: “I was made to know that He felt great sorrow for this
state of affairs”]. Él me dijo que si yo elegía un camino
caracterizado por el amor y la paz, Él estaría conmigo para
guiarme durante todo el camino, y que al final del camino, yo
iría a Él.
Se me mostró la
imagen de un sendero a través de un bosque, y una luz, como la
de un foco, que brillaba y apuntaba hacia abajo sobre lo que
había delante de mí (yo era consciente de que esta luz en el
sendero simbolizaba la presencia de Dios que me guiaba).
Entonces, cuando Él habló de mi venida a Él, me encontré inmersa
en medio de una luz dorada gloriosa; suspendida allí, abrazada
por una paz y un amor perfectos y una alegría indescriptible, la
alegría de venir por fin a casa. Para este destino había sido yo
creada.
(Nota: Jesús
enseñaba con parábolas; cuentos terrenales que enseñaban la
verdad Celestial. Yo era consciente de que la imagen que vi de
algo que, en aquel momento, parecía como una larva de un gusano
acurrucado, y posteriormente, cuando aprendí cuál era el aspecto
de un feto humano me di cuenta de que era más bien eso, que esto
simbolizaba mi “ser”. También supe que el sendero por el bosque
simbolizaba el camino de mi vida. Creo también que la luz que
era más brillante que el sol, pero que no me hería los ojos,
simbolizaba la presencia de Dios. Quizás es “La Gloria de Dios”
de la que se habla en la Biblia. Era, como tú decías [Nota
aclaratoria del traductor: la autora se lo dice a otra persona],
como un océano de luz, y yo flotaba en medio de ello con
felicidad perfecta, satisfacción y alegría, sintiéndome rodeada
de amor y del sentimiento de estar, por fin, donde
verdaderamente pertenecía.
De repente yo estaba
de vuelta en el campo de algodón justo como antes, excepto que
mi cara estaba mojada con lágrimas. Yo me sentía tan
terriblemente arrepentida por cada cosa mala (o cruel, o no
bondadosa. En el original: “unkind thing”) que yo había dicho o
hecho alguna vez. Sentía un amor profundo por todas las personas
y un sentimiento de cuán infinitamente preciosa es cada persona.
Miré a Polly arrodillándose entre las filas de algodón y mirando
hacia mí, y su cara también estaba mojada con lágrimas. Habíamos
tenido aparentemente la misma experiencia, o muy semejante.
(Nota: yo no le
había dicho una palabra a Polly. Sus lágrimas se debían a lo que
ella había experimentado, y no a nada que yo hubiese dicho o
hecho)
Lo primero que
hicimos fue volver corriendo a donde estaban trabajando sus
padres e intentar contarles lo que había sucedido y pedirles
disculpas de corazón por el modo en el que les habíamos hablado
recientemente. Al domingo siguiente asombramos a todos
apareciendo en la Iglesia.
Nota: por lo que sé,
nadie más de los que estaban en el trabajo se enteraron de lo
que había sucedido, ni tampoco vieron la luz. No les preguntamos
a los padres de Polly si ellos habían visto algo, nosotras
simplemente les dijimos que Dios había hablado con nosotras y
que nosotras lo seguiríamos, y que nosotras estábamos
arrepentidas por cómo habíamos estado comportándonos. La madre
de Polly nos dijo que nos “Agarrásemos al Señor” (en el
original: “Hold on to the Lord”). Y nos dijo que nos recomendaba
que fuésemos a una Iglesia Pentecostal, pues ella pensaba que
era la única verdadera. Allí es donde fuimos, pero ella pronto
se casó y se mudó a otro sitio, y yo no podía entender las
maneras Pentecostales y no sentía que el Señor me incitase a
unirme a ella. Yo rendía culto a Dios muchas veces sola en el
bosque, y leía la Biblia, pero no me uní a ninguna iglesia hasta
el siguiente verano, cuando la Iglesia Baptista tuvo un
despertar religioso (en el original: “revival”) y yo fui y
entendí lo que debía hacer para seguir al Señor en el bautismo,
y empecé a asistir a los servicios religiosos y a estudiar en la
Clase de la Escuela Dominical [en el original: “Sunday School
Class.”Aclaración del traductor: esta es una escuela en la que
se enseña la Biblia, y a la que se asiste los domingos por la
mañana antes del servicio religioso].
A lo largo de los
años siguientes he considerado muchas “explicaciones” para este
acontecimiento, y honestamente no puedo encontrar ninguna más
creíble que la que yo acepté sin dudarlo en aquel momento:
tuvimos un encuentro con el Dios vivo.
Mary B.
CUESTIONARIO:
1.- ¿Tomó usted
alguna medicación o sustancias con el potencial de afectar la
experiencia?
Describir: No
2.- ¿Esta
experiencia era difícil de expresar en palabras?
Describir: Sí.
Recibí una comprensión [que está] más allá del idioma. No hay
palabras para expresar el contenido. Sólo puedo usar
aproximaciones, similar a cuando Jesús utilizaba parábolas,
porque los hechos están más allá de la comprensión o la
expresión humana ordinaria.
3.- ¿En el momento
de esta experiencia, hubo algún acontecimiento que supusiera un
riesgo para su vida?
Describir: No
4.- ¿Cuál era su
nivel de consciencia y su estado de alerta durante la
experiencia?
Describir: Yo
estaba perfectamente alerta, pero inconsciente de mis
alrededores durante un tiempo corto, absorbida en la
experiencia.
5.- ¿Era la
experiencia similar o parecida de alguna u otra forma a un
sueño?
Describir: No
6.- ¿Experimentó
usted una separación entre su consciencia y su cuerpo?
Describir:
Incierto. Cuando estuve suspendida en medio de la luz, yo no era
consciente de mi cuerpo, pero no sé que estuviese fuera del
mismo.
7.- ¿Qué emociones
sintió usted durante la experiencia?
Purificada y refrescada (en el original: “Cleansed &
refreshed”). Maravillada e impresionada (o llena de respeto. En
el original: “Wonder and awe”. Repulsión por el pecado. Tristeza
por el pecado. Alegría en el Espíritu Santo. Amor y compasión
por todas las personas.
8.- ¿Escuchó usted
algún sonido o ruido insólito?
Describir: No
9.- Descripción de
la ubicación: ¿Reconoció usted algún lugar familiar o cualquier
lugar de las enseñanzas religiosas familiares, o encontró
algún lugar habitado por criaturas increíbles o asombrosas?
Describir:
Incierto. Cuando estuve inmersa en la luz, la equiparé con una
entrada al Cielo, pero era diferente de cualquier descripción
que yo hubiera escuchado jamás acerca del Cielo. El Padre estaba
allí, pero también estaba conmigo antes de ir allí en
comunicación. Él estaba presente como un espíritu, no de forma
visual ni palpable de ninguna manera. Todo [era] espíritu.
10.- ¿Vio usted una
luz?
Describir: Sí.
Era una luz dorada brillante y yo estaba suspendida en medio de
ella. La luz estaba repleta de amor y paz y alegría. Yo me
sentía por fin en casa. Era una luz más allá de la luz, de la
cuál la luz terrenal es una sombra.
11.- ¿Encontró usted
o vio a algún otro ser?
Describir: Sí.
Dios todopoderoso. Sí, yo lo conocía como si de una memoria
olvidada se tratara. Él me dijo que el pecado me estaba
destruyendo. Él me dijo que esto le causaba una gran tristeza,
que si yo elegía un camino de paz y amor, Él estaría conmigo
para guiarme durante toda mi vida, y que al final yo vendría a
Él. Yo entonces fui envuelta por la Luz, una muestra de lo que
me aguarda al final.
12.- ¿Experimentó
usted mientras estuvo fuera del cuerpo o en otro, un estado
alterado? No
13.- ¿Observó usted
u oyó alguna cosa en relación a personas o acontecimientos
durante su experiencia que podrían ser verificados más tarde?
No
14.- ¿Notó usted
cómo sus 5 sentidos estaban funcionando, y si ese fue el caso,
cómo eran ellos diferentes?
Sí. Que yo sepa,
estaban funcionando normalmente.
15.- ¿Tuvo usted
alguna sensación de que el espacio o el tiempo estuviesen
alterados?
Describir:
Incierto. No estoy segura de cuánto tiempo duró la experiencia,
pero sospecho que sólo segundos o quizás unos pocos minutos.
Pasó el tiempo suficiente como para que mi cara y la cara de mi
amiga estuviesen empapadas de lágrimas.
16.- ¿Tuvo usted
la sensación de llegar a conocer algún conocimiento especial,
orden y/o propósito universal?
Describir: Sí.
Que mi propósito era el vivir de una forma que promoviese el
amor y la paz con el objetivo de ir a estar con el Padre.
Supongo que eso es verdad para todas las personas, puesto que
experimenté que todas las personas son muy preciosas.
17.- ¿Alcanzó usted
algún límite, o barrera, o una estructura física limitante?
Describir: No
18.- ¿Llegó a ser
consciente de acontecimientos futuros?
Describir:
Incierto. No en esta vida. Sólo que yo podría ir a estar con
Dios al final de mi vida en la tierra.
19.- ¿Estuvo usted
implicado, o fue usted consciente de una decisión en relación a
su vuelta a su cuerpo?
Describir: No
20.- ¿Adquirió usted
después de la experiencia algún tipo de don psíquico, paranormal
o especial de cualquier otra forma que usted no tuviese antes de
la experiencia?
Describir:
Incierto. Tuve otras pocas extrañas experiencias a lo largo de
los años, pero las podría haber tenido de todos modos. No sé si
esta experiencia me hizo susceptible a ellas o no. Creo que no.
21.- ¿Tuvo usted
algún cambio de actitud o de creencias después de la
experiencia?
Describir: Sí.
Dios era verdadero y personal para mí. Yo amaba a las personas,
yo amaba al Señor. Yo quería ser buena.
22.- ¿Cómo ha
afectado la experiencia a sus relaciones personales? ¿A la vida
diaria? ¿A las prácticas religiosas? ¿A las opciones de carreras
profesionales?
Describir:
Profundamente. Quiero hacer lo que Dios apruebe en todas estas
cosas, y no realizar elecciones testarudas y egoístas [o
elecciones basadas en mi propia voluntad. En
el original: “I want to do what God approves in all these things
and not to make willful and selfish choices”].
23.- ¿Ha cambiado su
vida de alguna manera específica a consecuencia de su
experiencia?
Sí
Describir:
Pertenezco a la luz. No quiero servir a la oscuridad.
24.- ¿Ha compartido
usted esta experiencia con otras personas?
Describir: Sí.
Mezcladas [en el original: “mixed”]. Algunos piensan que yo
estaba loca [en el original: “nuts”]. Algunos que era real.
Algunos han tenido experiencias semejantes.
25.- ¿Qué emociones
experimentó usted después de su experiencia?
Describir: Muy
bondadosa y compasiva. Muy fácilmente perturbada por conductas
negativas a mi alrededor.
26.- ¿Cuál fue la
mejor y la peor parte de su experiencia?
Describir: Lo
peor fue el ver lo que el pecado estaba haciendo conmigo. Lo
mejor fue ser salvada de ello.
27.- ¿Le gustaría
añadir alguna otra cosa acerca de su experiencia?
Describir: Fue la
cosa más importante de mi vida.
28.- ¿Después de la
experiencia, ha tenido usted cualquier otro acontecimiento en su
vida, medicaciones o sustancias que reprodujesen alguna parte de
la experiencia?
Describir: Sí. He
tenido un sueño premonitorio. Un sueño/memoria de una estructura
divina de la que yo era co-constructora, material/habitante.
Espantosa OBE en el espacio [Nota del traductor: OBE significa
Out of Body Experience, o Experiencia Fuera del Cuerpo]. Tuve un
encuentro con un ser o "espectro" no terrenal, que también fue
visto por otras dos personas al mismo tiempo.
29.- ¿Las preguntas
hechas y la información que usted ha dado describen exacta y
exhaustivamente su experiencia?
Describir:
Incierto, tan bien como puede ser.
30.- Por favor,
ofrezca cualquier sugerencia de cómo mejoraría usted este
cuestionario.
Ninguno
Descripción de la experiencia: