STE de Mary B
Home Pagina ECMs actuales Comparta su ECM



Descripción de la experiencia:

Aclaración previa:

Esta no es una ECM, puesto que yo tenía una salud perfecta en aquel tiempo. Yo no estaba atraída por la espiritualidad, no tenía interés en tales asuntos, y mi mente estaba muy alejada de cualquier pensamiento acerca de lo Divino cuando me sucedió esto de repente. El acontecimiento más importante de mi vida ocurrió a principios del otoño de 1947, dos semanas antes de mi decimocuarto cumpleaños. Si yo no lo hubiera experimentado y otra persona me hubiese contado esta historia, yo probablemente no lo habría creído, así que si algún lector es escéptico, lo entenderé.

Siéntase libre de publicar la experiencia. En este momento escucho un CD en el que suena "Adoro contar la historia" (I love to tell the story). La Biblia cristiana, que es mi guía, nos dice que seamos testigos de lo que hemos experimentado sobre la gracia de Dios. Yo siento que una de las razones de tales experiencias es para que seamos testigos de verdades no comúnmente experimentadas.

INTRODUCCIÓN

En primer lugar, un poco acerca de mí misma: nací en 1933, la cuarta de cinco niños supervivientes (uno murió en la infancia) en una familia muy pobre de la zona rural de Arkansas, EEUU: “la Cresta de la Colina Crawley” (Crawley’s Ridge hill). Vivíamos en una choza de madera de dos habitaciones con suelo de tierra, en circunstancias tipo “tercer mundo”. No había electricidad, ni cañerías, unas circunstancias muy primitivas. Sí poseíamos, sin embargo, 50 acres de tierra, una vaca y gallinas. Mi padre trabajaba lejos de casa en el ferrocarril la mayor parte de mi niñez y sólo estaba con nosotros durante las vacaciones y unas breves vacaciones de verano. A pesar de la pobreza tuvimos una infancia feliz, porque nos enseñaron valores que valen la pena y tanto nuestro padre como nuestra madre nos amaban.

Mi educación religiosa, sin embargo, era bastante escasa. Cuando mi padre estaba en casa bendecía la mesa antes de cada comida, y a la hora de acostarnos nos leía a todos nosotros un capítulo de la Biblia en voz alta, entonces cantábamos juntos uno o dos himnos, y él y Mamá, arrodillados al lado de su cama, decían las oraciones de la noche en voz alta. Cada domingo que él estaba en casa también andaba las cuatro millas que había hasta la iglesia, y nos invitaba a todos nosotros a que le acompañásemos, aunque no intentaba forzarnos. Yo sólo recuerdo ir con él una vez.

Mamá era devota a su manera. Sin embargo, ella no rezaba en voz alta cuando Papá estaba ausente, y sólo asistía a la Iglesia durante servicios especiales de despertar religioso (en el original: “revival”) cuando un vecino solía ir y nos decía que fuésemos con ellos en su carro tirado por un mulo. De otro modo nosotras habríamos tenido que andar (en aquel momento ella era Pentecostal, aunque había sido Baptista en su juventud, y se hizo Baptista otra vez pocos años antes de su muerte, ya que todo el resto de la familia estaba en la iglesia Baptista para entonces). Mamá decía que ella podía venerar a Dios en casa, así que no iba el resto del tiempo, y ella no insistía en dar las gracias antes de las comidas.

Yo verdaderamente no sabía casi nada acerca de las escrituras ni de la religión. La única vez que recuerdo a Polly [Nota del traductor: una amiga suya] y a mí misma discutir sobre religión fue cuando ella dijo algo acerca de que María era la esposa de Jesús, y yo sabía que eso estaba equivocado y que ella era la madre de Jesús. El padrastro de Polly nos dijo que Jesús no tenía padre, que él era un “potro del bosque” (que era un término utilizado para un niño ilegítimo). Nosotras acordamos que nos olvidaríamos de la religión hasta que fuésemos viejas y que viviríamos como quisiéramos mientras fuésemos jóvenes.

Polly recibió una educación mala. Su madre, que era de muy dudosa virtud, realmente alentaba a Polly a tener citas con hombres más viejos para que le compraran ropa como “muestras del cariño”, aunque estoy segura de que la madre se daba cuenta de que eran el pago por “los servicios prestados”.

Incitada tanto por su madre como por su padrastro, Polly se casó con un viudo de cerca de cincuenta años no mucho después del episodio que menciono más abajo. Polly era una chica agresiva, muy fuerte para su tamaño, que trabajaba arando con mulos en el campo al lado de su padrastro. Ella era muy ruda, bastante brusca en sus modales y totalmente analfabeta. Yo llegué a ser su amiga sólo porque vivía cerca de mí y porque no había ninguna otra chica de mi edad por los alrededores. Yo tenía otras amigas en la escuela, pero en los veranos no las veía puesto que todas vivían en una plantación en la llanura, y yo era una “Rústica de las colinas”.

En cierto modo Polly fue una mala influencia para mí, pero por otra parte, pienso que yo era la peor de las dos, porque mis inclinaciones pecadoras no se habían desarrollado en una familia donde se promoviesen tales cosas. A mí unos padres llenos de amor me habían enseñado la diferencia entre el bien y el mal.

*******************************************************************

ENCUENTRO (2-8-04)

El acontecimiento más importante de mi vida ocurrió a principios del otoño de 1947, dos semanas antes de mi decimocuarto cumpleaños.

Yo estaba recogiendo algodón en una plantación del noroeste de Arkansas para ganar dinero para la ropa de la escuela. Un vecino nuestro transportaba a personas de nuestra zona hasta y desde los campos de algodón situados a una veintena de millas de mi hogar. Éramos alrededor de quince personas (creo), desde gente de mi edad hasta personas mayores, trabajando en el campo aquel día. Entre ellos [estaba] mi amiga Polly, un año mayor que yo, y su madre y su padrastro.

Polly y yo recogíamos una fila cada una y una “fila intermedia” entre las dos. O sea, entre las dos recogíamos tres filas a medida que avanzábamos. La que se adelantase en su fila recogería la fila intermedia para mantener las tres filas igualadas. Los padres de Polly recogían dos filas cada uno, como hacían la mayor parte de los trabajadores, así que nosotras pronto nos adelantamos a los demás, lo que nos daba intimidad para la conversación que necesitábamos, puesto que era relativa, en su mayor parte, a nuestros planes de rebelión y de vivir una vida libertina.

Después de un rato, los padres de Polly nos regañaron porque hablábamos más que recogíamos. Polly se volvió y les replicó profanando. Animada por su actuación, yo también repliqué, pero sin profanar, ya que yo no había adquirido ese hábito. Eso no se hacía en nuestro hogar. Sin embargo volvimos a trabajar afanosamente porque sabíamos que necesitábamos el dinero. Ya casi habíamos decidido utilizarlo para comprar billetes de autobús para ir a Texas a quedarnos con un tío depravado de Polly quién, supuestamente, le podría conseguir un trabajo para cantar en la radio.

(Nota: este era el cuñado de la madre de Polly, quién decía que tenía un programa de radio en el que él, su esposa y su hija cantaban. Pienso que lo más probable es que esto fuese una mentira que decía para impresionar a la gente. Él le dijo eso a Polly cuando visitó a su familia. Su hija le dijo a Polly que ella y su madre ganaban dinero como prostitutas de calle en la gran ciudad de Texas donde vivían. Yo pienso que es probable que él invitase a Polly a venir a vivir con ellos para que ella ganase dinero para él de la misma forma).

Estuvimos trabajando duro durante un rato, Polly “andando” de rodillas para evitar doblar su espalda y yo deteniéndome agachada entre las filas, puesto que a mí nunca se me dio bien recoger [algodón] en posición arrodillada. Cuando mi espalda empezó a quejarse en serio, me detuve para darle un descanso. Era un día de un calor agradable pero no excesivo, con un cielo azul claro, punteado con unas pocas nubes suaves y pequeñas. Creo que estaba mirando aproximadamente hacia el noroeste, observando desinteresadamente el azul del cielo y pensando en nada que yo recuerde, gozando de una apacible y refrescante brisa que comenzó a soplar sobre mí -------- ¡¡Luego A TRAVÉS de mí!! ¡¡A través de cada una de mis células!! Purificándome completamente. Nunca en mi vida me he sentido tan purificada, tan refrescada.

(Nota: parecía que la brisa viniese directamente desde delante de mí, pero cuando comenzó la comunicación, parecía que la “persona” que se comunicaba [conmigo] estuviese un poco a mi izquierda, enfrente y encima de mí. Como las Escrituras se refieren al Espíritu Santo con un término que significa también “viento”, creo que esta purificación por la “brisa” era una acción del Espíritu Santo [en el original: Holy Ghost], y puesto que Dios no puede mirar al pecado [en el original: “God cannot look upon sin”], podría haber sido necesario que yo fuese limpiada antes de que la Presencia del Señor pudiera comenzar a hablar en mi mente. Sin embargo, esto no me hizo estar en paz con Dios [en el original: “this did not make me right with God”], puesto que Él entonces puso ante mí la elección de tomar o no el sendero hacia Él, como yo elegí. Pienso que [el acto] de elegir era necesario para mi salvación.)

Y entonces ÉL habló conmigo. No escuché una voz ni vi una forma. Pero yo era clara e intensamente consciente de una comunicación [dirigida] directamente a mi consciencia desde OTRO [ser] de indescriptible bondad, amabilidad y poder... y le reconocí [a Él] como reconocería a mi madre o a mi padre. Sentí que yo le había conocido [a Él] anteriormente, pero que de algún modo le había olvidado hasta ese momento. Yo confiaba en Él completamente, sin ninguna aprensión, puesto que yo sabía que Él era completamente de fiar.

(Nota: Esta comunicación no se puede describir con palabras. Dios le hizo un by-pass al torpe negocio del idioma y las palabras, y colocó el conocimiento directamente dentro de mi mente. Era mucho más clara y más comprensible que cualquier comunicación a través de los cinco sentidos.)

Aquí, con la mayor exactitud con la que puedo expresarla a través del torpe medio del idioma, está el contenido de esa comunicación:

Se me hizo ser consciente de que el pecado me estaba destruyendo (en el original: “I was made aware that sin was destroying me”). Se me mostró la imagen de una forma, que tal como la recuerdo, parece ahora haber tenido alguna semejanza con un feto (aunque en aquel momento yo no tenía la menor idea del aspecto que tenía un feto), que entendí que era yo misma. [El feto] estaba siendo devorado por una horrible llaga [en el original: “It was being eaten away by a horrible sore”], repugnante y revulsiva en extremo. Se me hizo saber que Él sentía una gran tristeza por esta situación [o pesar, o aflicción. En el original: “I was made to know that He felt great sorrow for this state of affairs”]. Él me dijo que si yo elegía un camino caracterizado por el amor y la paz, Él estaría conmigo para guiarme durante todo el camino, y que al final del camino, yo iría a Él.

Se me mostró la imagen de un sendero a través de un bosque, y una luz, como la de un foco, que brillaba y apuntaba hacia abajo sobre lo que había delante de mí (yo era consciente de que esta luz en el sendero simbolizaba la presencia de Dios que me guiaba). Entonces, cuando Él habló de mi venida a Él, me encontré inmersa en medio de una luz dorada gloriosa; suspendida allí, abrazada por una paz y un amor perfectos y una alegría indescriptible, la alegría de venir por fin a casa. Para este destino había sido yo creada.

(Nota: Jesús enseñaba con parábolas; cuentos terrenales que enseñaban la verdad Celestial. Yo era consciente de que la imagen que vi de algo que, en aquel momento, parecía como una larva de un gusano acurrucado, y posteriormente, cuando aprendí cuál era el aspecto de un feto humano me di cuenta de que era más bien eso, que esto simbolizaba mi “ser”. También supe que el sendero por el bosque simbolizaba el camino de mi vida. Creo también que la luz que era más brillante que el sol, pero que no me hería los ojos, simbolizaba la presencia de Dios. Quizás es “La Gloria de Dios” de la que se habla en la Biblia. Era, como tú decías [Nota aclaratoria del traductor: la autora se lo dice a otra persona], como un océano de luz, y yo flotaba en medio de ello con felicidad perfecta, satisfacción y alegría, sintiéndome rodeada de amor y del sentimiento de estar, por fin, donde verdaderamente pertenecía.

De repente yo estaba de vuelta en el campo de algodón justo como antes, excepto que mi cara estaba mojada con lágrimas. Yo me sentía tan terriblemente arrepentida por cada cosa mala (o cruel, o no bondadosa. En el original: “unkind thing”) que yo había dicho o hecho alguna vez. Sentía un amor profundo por todas las personas y un sentimiento de cuán infinitamente preciosa es cada persona. Miré a Polly arrodillándose entre las filas de algodón y mirando hacia mí, y su cara también estaba mojada con lágrimas. Habíamos tenido aparentemente la misma experiencia, o muy semejante.

(Nota: yo no le había dicho una palabra a Polly. Sus lágrimas se debían a lo que ella había experimentado, y no a nada que yo hubiese dicho o hecho)

Lo primero que hicimos fue volver corriendo a donde estaban trabajando sus padres e intentar contarles lo que había sucedido y pedirles disculpas de corazón por el modo en el que les habíamos hablado recientemente. Al domingo siguiente asombramos a todos apareciendo en la Iglesia.

Nota: por lo que sé, nadie más de los que estaban en el trabajo se enteraron de lo que había sucedido, ni tampoco vieron la luz. No les preguntamos a los padres de Polly si ellos habían visto algo, nosotras simplemente les dijimos que Dios había hablado con nosotras y que nosotras lo seguiríamos, y que nosotras estábamos arrepentidas por cómo habíamos estado comportándonos. La madre de Polly nos dijo que nos “Agarrásemos al Señor” (en el original: “Hold on to the Lord”). Y nos dijo que nos recomendaba que fuésemos a una Iglesia Pentecostal, pues ella pensaba que era la única verdadera. Allí es donde fuimos, pero ella pronto se casó y se mudó a otro sitio, y yo no podía entender las maneras Pentecostales y no sentía que el Señor me incitase a unirme a ella. Yo rendía culto a Dios muchas veces sola en el bosque, y leía la Biblia, pero no me uní a ninguna iglesia hasta el siguiente verano, cuando la Iglesia Baptista tuvo un despertar religioso (en el original: “revival”) y yo fui y entendí lo que debía hacer para seguir al Señor en el bautismo, y empecé a asistir a los servicios religiosos y a estudiar en la Clase de la Escuela Dominical [en el original: “Sunday School Class.”Aclaración del traductor: esta es una escuela en la que se enseña la Biblia, y a la que se asiste los domingos por la mañana antes del servicio religioso].

A lo largo de los años siguientes he considerado muchas “explicaciones” para este acontecimiento, y honestamente no puedo encontrar ninguna más creíble que la que yo acepté sin dudarlo en aquel momento: tuvimos un encuentro con el Dios vivo.

Mary B.

CUESTIONARIO:

1.- ¿Tomó usted alguna medicación o sustancias con el potencial de afectar la experiencia?

Describir: No

2.- ¿Esta experiencia era difícil de expresar en palabras?

Describir: Sí. Recibí una comprensión [que está] más allá del idioma. No hay palabras para expresar el contenido. Sólo puedo usar aproximaciones, similar a cuando Jesús utilizaba parábolas, porque los hechos están más allá de la comprensión o la expresión humana ordinaria.

3.- ¿En el momento de esta experiencia, hubo algún acontecimiento que supusiera un riesgo para su vida?

Describir: No

4.- ¿Cuál era su nivel de consciencia y su estado de alerta durante la experiencia?

Describir: Yo estaba perfectamente alerta, pero inconsciente de mis alrededores durante un tiempo corto, absorbida en la experiencia.

5.- ¿Era la experiencia similar o parecida de alguna u otra forma a un sueño?

Describir: No

6.- ¿Experimentó usted una separación entre su consciencia y su cuerpo?

Describir: Incierto. Cuando estuve suspendida en medio de la luz, yo no era consciente de mi cuerpo, pero no sé que estuviese fuera del mismo.

7.- ¿Qué emociones sintió usted durante la experiencia? Purificada y refrescada (en el original: “Cleansed & refreshed”). Maravillada e impresionada (o llena de respeto. En el original: “Wonder and awe”. Repulsión por el pecado. Tristeza por el pecado. Alegría en el Espíritu Santo. Amor y compasión por todas las personas.

8.- ¿Escuchó usted algún sonido o ruido insólito?

Describir: No

9.- Descripción de la ubicación: ¿Reconoció usted algún lugar familiar o cualquier lugar de las enseñanzas religiosas familiares, o encontró algún lugar habitado por criaturas increíbles o asombrosas?

Describir: Incierto. Cuando estuve inmersa en la luz, la equiparé con una entrada al Cielo, pero era diferente de cualquier descripción que yo hubiera escuchado jamás acerca del Cielo. El Padre estaba allí, pero también estaba conmigo antes de ir allí en comunicación. Él estaba presente como un espíritu, no de forma visual ni palpable de ninguna manera. Todo [era] espíritu.

10.- ¿Vio usted una luz?

Describir: Sí. Era una luz dorada brillante y yo estaba suspendida en medio de ella. La luz estaba repleta de amor y paz y alegría. Yo me sentía por fin en casa. Era una luz más allá de la luz, de la cuál la luz terrenal es una sombra.

11.- ¿Encontró usted o vio a algún otro ser?

Describir: Sí. Dios todopoderoso. Sí, yo lo conocía como si de una memoria olvidada se tratara. Él me dijo que el pecado me estaba destruyendo. Él me dijo que esto le causaba una gran tristeza, que si yo elegía un camino de paz y amor, Él estaría conmigo para guiarme durante toda mi vida, y que al final yo vendría a Él. Yo entonces fui envuelta por la Luz, una muestra de lo que me aguarda al final.

12.- ¿Experimentó usted mientras estuvo fuera del cuerpo o en otro, un estado alterado? No

13.- ¿Observó usted u oyó alguna cosa en relación a personas o acontecimientos durante su experiencia que podrían ser verificados más tarde? No

14.- ¿Notó usted cómo sus 5 sentidos estaban funcionando, y si ese fue el caso, cómo eran ellos diferentes? Sí. Que yo sepa, estaban funcionando normalmente.

15.- ¿Tuvo usted alguna sensación de que el espacio o el tiempo estuviesen alterados?

Describir: Incierto. No estoy segura de cuánto tiempo duró la experiencia, pero sospecho que sólo segundos o quizás unos pocos minutos. Pasó el tiempo suficiente como para que mi cara y la cara de mi amiga estuviesen empapadas de lágrimas.

16.- ¿Tuvo usted la sensación de llegar a conocer algún conocimiento especial, orden y/o propósito universal?

Describir: Sí. Que mi propósito era el vivir de una forma que promoviese el amor y la paz con el objetivo de ir a estar con el Padre. Supongo que eso es verdad para todas las personas, puesto que experimenté que todas las personas son muy preciosas.

17.- ¿Alcanzó usted algún límite, o barrera, o una estructura física limitante?

Describir: No

18.- ¿Llegó a ser consciente de acontecimientos futuros?

Describir: Incierto. No en esta vida. Sólo que yo podría ir a estar con Dios al final de mi vida en la tierra.

19.- ¿Estuvo usted implicado, o fue usted consciente de una decisión en relación a su vuelta a su cuerpo?

Describir: No

20.- ¿Adquirió usted después de la experiencia algún tipo de don psíquico, paranormal o especial de cualquier otra forma que usted no tuviese antes de la experiencia?

Describir: Incierto. Tuve otras pocas extrañas experiencias a lo largo de los años, pero las podría haber tenido de todos modos. No sé si esta experiencia me hizo susceptible a ellas o no. Creo que no.

21.- ¿Tuvo usted algún cambio de actitud o de creencias después de la experiencia?

Describir: Sí. Dios era verdadero y personal para mí. Yo amaba a las personas, yo amaba al Señor. Yo quería ser buena.

22.- ¿Cómo ha afectado la experiencia a sus relaciones personales? ¿A la vida diaria? ¿A las prácticas religiosas? ¿A las opciones de carreras profesionales?

Describir: Profundamente. Quiero hacer lo que Dios apruebe en todas estas cosas, y no realizar elecciones testarudas y egoístas [o elecciones basadas en mi propia voluntad. En el original: “I want to do what God approves in all these things and not to make willful and selfish choices”].

23.- ¿Ha cambiado su vida de alguna manera específica a consecuencia de su experiencia?

Describir: Pertenezco a la luz. No quiero servir a la oscuridad.

24.- ¿Ha compartido usted esta experiencia con otras personas?

Describir: Sí. Mezcladas [en el original: “mixed”]. Algunos piensan que yo estaba loca [en el original: “nuts”]. Algunos que era real. Algunos han tenido experiencias semejantes.

25.- ¿Qué emociones experimentó usted después de su experiencia?

Describir: Muy bondadosa y compasiva. Muy fácilmente perturbada por conductas negativas a mi alrededor.

26.- ¿Cuál fue la mejor y la peor parte de su experiencia?

Describir: Lo peor fue el ver lo que el pecado estaba haciendo conmigo. Lo mejor fue ser salvada de ello.

27.- ¿Le gustaría añadir alguna otra cosa acerca de su experiencia?

Describir: Fue la cosa más importante de mi vida.

28.- ¿Después de la experiencia, ha tenido usted cualquier otro acontecimiento en su vida, medicaciones o sustancias que reprodujesen alguna parte de la experiencia?

Describir: Sí. He tenido un sueño premonitorio. Un sueño/memoria de una estructura divina de la que yo era co-constructora, material/habitante. Espantosa OBE en el espacio [Nota del traductor: OBE significa Out of Body Experience, o Experiencia Fuera del Cuerpo]. Tuve un encuentro con un ser o "espectro" no terrenal, que también fue visto por otras dos personas al mismo tiempo.

29.- ¿Las preguntas hechas y la información que usted ha dado describen exacta y exhaustivamente su experiencia?

Describir: Incierto, tan bien como puede ser.

30.- Por favor, ofrezca cualquier sugerencia de cómo mejoraría usted este cuestionario. Ninguno