ÖYD’nizi Paylaþýn
|
5162.
Nebahat A ÖYD
5/21/2023.
ÖYD 9580.
Orijinal Türkçe, İngilizce'ye Özlem tarafından çevrilmiştir.
Bu güzel manzaraya bakarken kendimi havada süzülürken buldum. Sağa doğru bir bahçe çiti vardı ve onun ötesinde Cennet gibi görünen bir yer vardı. büyülenmiştim. Döndüğüm her yer yeşildi, birçok ağaç ve ayrıca bu güzel parlayan ışık. Sonra kendimi tam karşımdaki dağa bakarken buldum.
ÖYD bilinç kaybıyla yan bölgeye darbe nedeniyle.
4595.
Zeliha B ÖYD
10/16/11
From Turkey, Original in Turkish, translated to English Aylin
Binip gitmek istiyordum. O anda arkama baktım ve annem arkamda kucağında o gün dogurdugum oğlumu tutuyordu. Bana trene binip gitme oğlun annesiz kalir dedi. Ona senin gibi kimse bakamaz o çok küçük dedi. Ben çok hafiftim rüzgar beni trene doğru sürüklüyordu.
Sezaryen doğum sonrası baygınlık nedeniyle NDE. Yaşayan anne ve yeni oğlunun olağandışıydı.
Murat C ÖYD
5/4/12
2856.
Billur P ÖYD
10/16/11
From Turkey, Original in Turkish, translated to English Aylin
Boðulduktan sonra karanlýk bir girdap içinde, boþluk hissi ile birlikte dönerek
çekilme ve uzaklaþma durumu gerçekleþti. Hiç bir düþünce, korku, acý, duygu
mevcut deðildi, sadece bir dönme ve uzaklaþarak çekilme mevcuttu. Daha sonra
bana müdahale edip kurtarmaya çalýþtýklarýnda, baþ döndürücü ve inanýlmaz bir
hýzla geri çekilme hissettim ve birden kendime geldim. Iþýk gözlerimi
kamaþtýrýyordu, gözlerimi açamýyordum ama herþeyi duyuyordum artýk.
2854.
Muzaffer E ÖYD
10/15/11
From Turkey, Original in Turkish, translated to English Aylin
yukarýdan dalgalarýn geçtiðini ve saða sola aþaðý ve yukarýya
sürüklendiðimi gördüm. bulunduðum yer boyumun 2 yada 3 katý kadar bir yerdi. ve
ben lise son sýnýfa kadar hep sýnýfýn en kýsasýydým. yavaþ yavaþ kendimden
geçtim. ve yukarýya doðru çýktýðýmý hissettim. ama yukarý çýkan bedenimden hiç
bir yerimi göremiyordum. hani kamera çekimi gibi. þu anki düþüncemle 10 metre
kadar yükseldiðimi söyleyebilirim. yukarý çýkýþým durdumu devammý etti
hatýrlamýyorum. ama yukarýdan denizin içinde bir el gördüm. elin biraz gerisinde
genç birinin ve arkasýndanda bir bayanýn yüzmeden yürüyerek o ele doðru
geldiðini gördüm.
2066.
Ali K ÖYD
12/20/09
From Turkey, Original in Turkish, translated to English Aylin
Tüneldeki kendime 2-3m geriden. biraz yukardan bakýyordum.Kendime bakarken
tünelin ucundan geniþ sarýmtýrak renkli dumanla kaplý bir alan
görünüyordu.Sanki sarýmtýrak renkli dumanla kaplý bu alan bir gökyüzü ve
bu gökyüzü sanki bir güneþle gündüz gibi aydýnlanýyordu ve bu ýþýk tüneli
de aydýnlatýyordu.
1465.
Gülden ÖYD
10/16/11
From Turkey, Original in Turkish, translated to English Aylin
981.
Bilge M ÖYD
12/14/06
Original in Turkish. Translated into English by Ibrahim Kapaklikaya
hızlı
bir şekilde uçuyordum.bir o yana, bir bu yana.sonra ben nerdeyim diye sormasya
başladım.aşağıdaydım.uzanmıştım.sonra bir ışık gördüm.o ışığa doğru
çekiliyordum.o kadar hafiftim.ellerimi uzattım o ışığa doğru sanki
akıyordum.ışığın olduğu yer yeşillik bir yerdi.sular akıyordu altımdan
sanki.sonra eller gördüm ellerimi tutan.tam o anda kızımın ve eşimin sesini
duydum.başımı geriye çevirdim.onları gördüm.birden ellerimi o ellerden
çektim.şimdi değil,şimdi değil diyordum.sonra yerdeki bedenimi gördüm.kalmalıyım,
onu kaldırmalıyım diye düşündüm.çok ağırdı.içine girip zorla kalktım.o ara
uyanır gibi oldum.suların içinden suların ayrılması gibi o yerden
koptum.ayıldığımı söylüyorlar.ama ben bilincimi yitirmemiştim.hep
kendimdeydim.olanların hep farkındaydım
NDE from Turkey.
338.
Dr. H.M.S. KUMAR’IN YAŞADIKLARI
Non-western NDE from INDIA. Original in English, Translated by İbrahim Kapaklikaya
Yarım metre yükseklikten çatıdaki kiremitlerin üzerindeki harfleri görüyordum. Her bir
harf çok büyük görünüyordu. Harika, acısız ve çok sakin bir haldeydim. Ama bir
yandan da duygu doluydum.Bedenimin yerde baş aşağı uzandığını ve elimde hâlâ
elektrik kablosunu tuttuğumu açıkça görebiliyordum. Bilincim tamamen yerindeydi.
Yerden dört metre yükseklikteyken çatıdaki kiremitlerin seviyesinde durdum.
Yardım istiyordum ama yardım edecek kimse yoktu. Biraz sonra babamın evin öbür
tarafından geldiğini gördüm. duvarların ötesini görebiliyordum. Kazadan haberi
olmadığı için çok yavaş yürüyordu.
Beginnings of a NDE, with a lot of veridical perception evidence from the OBE state.
667.
Susan K Probable ÖYD
Original in Turkish, Translated by İbrahim Kapaklikaya
Doktor hatası sonucu
acil ameliyata alındım.Ameliyat sonrası yoğun bakimdaydım.Hem orada hem de bir
çöldeydim.Bazen kumların arasında kayboluyordum.Bazen gerçekliğe dönüyordum.
Bazen de sulara gömülüyordum.Nefessiz kalmıştım.Cinsiyetim yoktu.Bana benzemeyen
bir canlıydım.Kafamda hiç saç yoktu.Çıkmak için çok çaba sarfettim.Sonunda çöl
üzerinde uçmaya başladım.Çok az bitki vardı.Yerde tavşana benzer bir hayvanları
görüyordum.Belgesellerdeki kamera çekimleri gibiydi.
16.
Diane ÖYD
2/7/1999.
ÖYD 21.
Original in English, Translated by Ozlem
Geri geldiğimde, bedenimin üzerinde süzülüyordum. Tam kendimi göremiyordum, birazda görüyordum. Anlatması zor. Yanımda iki kişi vardı (daha doğrusu ruh) Biri solumda, diğeri sağımda. İstersem geri dönebilirdim, veya kalabilirdim. Aşağıda yatan ‘bana’ baktım. Biraz bulanıktı. Karar vermeye çalışıyordum. Ama bu kadar güzel bir yeride bırakmak istemedim.
Büyükanne bir ADC'de gaz zehirlenmesinden NDE çekerken onu uyarmaya geldi.
15.
Sarah ÖYD
2/10/1999.
ÖYD 10033.
Original in English, Translated by Ozlem
Art Bell Radyo Programında yayınlanmıştır. 2/4/99 Tekrarı 3/20/99 (Cumartesi). Milyonlarca dinleyiciyi şaşırtan hikaye! Sarah’nın Ölüme Yakın Deneyiminden YENI bilgi. Dinlemek için aşağıdaki hesaba tıkla. Gerçekten MUAZZAM!
14.
İntihar ÖYD
2/8/1999.
ÖYD 10046.
Original in English, Translated by Ozlem
13.
Mary ÖYD
2/9/1999.
ÖYD 10034.
Original in English, Translated by Ozlem
12.
Paul ÖYD
2/8/1999.
ÖYD 10035.
Original in English, Translated by Ozlem
11.
Mahkum ÖYD
2/8/1999.
ÖYD 10036.
Original in English, Translated by Ozlem
10.
Genç ÖYD
2/8/1999.
ÖYD 10037.
Original in English, Translated by Ozlem.
9.
Bir Askerin ÖYD Hikayesi
2/8/1999.
ÖYD 10037.
Original in English, Translated by Ozlem.
8.
Bir çocuğun ölüme yakın tecrubesi
2/8/1999.
ÖYD 10039.
Original in English, Translated by Ozlem.
7.
Üç Kardeş
Original in English, Translated by Ozlem
6.
In the Divine Light
Original in English, Translated by Aylin
5.
Rene Turner OAD
Original in English, Translated by Aylin
4.
YİRMİ YIL SONRA
Original in English, Translated by Aylin
… Olağan üstü ÖYD den dikkate değer bilgi toplamı!
3.
Zamanın durması
Original in English, Translated by Aylin
2.
Hayat görüşüm edebiyen değişdi
Original in English, Translated by Aylin
1.
Dr. George Rodonaia’s ÖYD
Original in English, Translated by Aylin
Gerçekden üç gün ölmüşmü? Sen karar ver.
Tüm Site İçeriği (Index)
ÖYD’nizi Paylaþýn
English... (www.NDERF.org)